The Āsiklik (minstrelsy) tradition of Turkey is performed by wandering poet-singers known as āsiks. Dressed in traditional clothes and plucking a stringed saz, the āsik is a common performer at weddings, in coffee houses and during public festivals of all sorts. The āsik is called in a dream to undertake a long apprenticeship in the arts of playing string and percussion instruments, singing, storytelling and repartee that form the heart of the vocation. The poems they recite, usually about love, are written in rhymed syllabic meter and end with a quatrain in which the āsik utters the Māhlas, his pseudonym. Their improvisational performances may also include riddles, folk tales, verbal duels of wit and creativity with other āsiks, and verses sung while the minstrel holds a needle in his mouth to force him to recite poems avoiding B, P, V, M and F sounds. Because āsiks travel between communities, they help to spread cultural values and ideas and to facilitate a robust social dialogue, in part through topical poetry and social and political satire. At weddings in particular, āsiks are regarded as instructors and guides whose tradition draws on and enriches Turkish literary culture and the daily lives of communities throughout the country.
Series: 2009 Inscriptions on the Representative List/Inscriptions 2009 sur la liste représentative,
Publisher/producer: Resercher of Folklore working for Ministry of Culture and Tourism,
LICENSING: for inquiries about licensing or requests for CD/DVD copies of this material, please contact the publisher or the author directly. You may also wish to consult our FAQs 6 to 9