Le Courrier

sommaire focus
d'ici... opinion notre planete
ethiques signes connexions dires
d'ici...

Between the desert and the savan

DJENNÉ, NOW AND FOREVER

Photos by Christien Jaspars; text by Albakaye Ousmane Kounta. Christien Jaspars, of the Netherlands, is an Amsterdam-based photographer. Albakaye Ousmane Kounta is a Malian writer, poet and story-teller whose publications include Un complot de chèvres (Jamana publishers, Mali, and Beauchemin, Canada, 1998), Les sans repères (Balanzan publishers, Mali, 1997) and Sanglots et dédains (Jamana publishers, 1995). To find out more: www.promali.org/kounta
Each year the people of the Malian town of Djenné put a new coating of adobe on their great earthen mosque. A festival held to celebrate the occasion starts at dawn, at the end of Ramadan.

It was a feast day. The end of Ramadan. The people of Djenné gathered on the great square in front of the mosque for nine o’clock prayers on this holy day.
The ritual drew to a close. The men were sitting on the ground listening to the Imam’s sermon, spoken by the greatest griot (storyteller)
1 a slim, alert man with a silver tongue. His metallic voice roamed through the audience, seeming to probe their reactions.
With his hands and his gaze, he took the pulse of the crowd.
At the end of the sermon, his eagle eye caught sight of the upraised staff of the patriarch, who sharply struck the ground with it three times. Everyone listened to the sound in complete silence. Then the storyteller prepared to pass on the old chief’s words.
The storyteller listened to the words, the sentences and the sounds, gathering them for a moment in his ears, his heart and his head. Then his tongue caressed them, cleansed them, drew them out, spun them, rinsed them and delivered them to the gathering, purged of all anguish and poison. For the spoken word can be a pain that kills and a dagger that scars for life.
He said:
That the north wind rises with every dawn
And murmurs each day
And drains everything of water
That the waters of the two rivers
Flow eastward each day
He said:
That the walls have stopped weeping
That it’s time to heal
The wounds left by winter
They understood:
They turned towards the West
Towards the temple of Tapama
2
They called on the great fishermen

On the Karanyara
3
On the Famenta
On the Kasaminta
Lords of the waves of night
On the Niomenta
On the Sininta
On the Tienda
Lords of the manatees and the crocodiles

They went straight through the southern gate and on to the one opposite, the Sory gate, and then turned east to “the Pond of Fresh Milk”.
There were the masons
The men who mark in the sand
With wooden hands
The magic formulas
That turn into lizards
And cling to the walls
Or doves amid
The pillars.

They went to talk
To those who slap the walls
With slabs of clay
Then they went to the place where the two rivers meet.
The little river, the Bani,
Pretty as a little sister.
And the great river, the Djoliba4
Strong as a bull.
They went off to look for all the
Soninke, all the Songai, all the other peoples
To re-plaster the sanctuary
People bent with age
Who sleep in the bosom of the earth.
The chiefs used their staffs
To decree to everyone
Whatever their age or clan
That Djenné shall be and shall remain forever.

The clay was already
Mixed with powdery rice straw
Kneaded out of millet husks and bran
Bare feet trampled it.
Bare hands worked it.
They filled all the containers with it
Using shovels and big dabas
5
And hundreds of women and men
Formed a crowd that flowed
Towards the giant walls
Of the mosque of Djenné the Great.



1. In sub-Saharan Africa, the Imam, like all important figures, often does not speak directly to the crowd but through an intermediary, the griot.
2. A girl sacrificed to the spirit of the river when Djenné was founded.
3. This and the following names are those of families that founded Djenné.
4. The Bambara name for the river Niger.
5. Hoes.

photo

Photos © Christien Jaspars/Panos Pictures, London



photo Photos © Christien Jaspars/Panos Pictures, London





photo They splay out their feet
On boxwood sticks stuck in the wall
Their heads between the legs of their neighbour...

photo

With his soft hands
He caressed the minaret
With slabs of clay hurled up
from below.
His body moved gracefully back and
forth
Like the wings of the Mandé pelican
Accompanied by the sobbing of the drums
Kara will not fall.



photo …Clay is everywhere
Mud is everywhere
You are
Coated with it
From head to foot.




A heavy silence descended on the town,
in fits and starts, in torrents, in sobs.
The drums, the tall drums,
the balafons and the flutes fell silent.
Only the voice of the town crier echoed over the roofs and the minarets, announcing mealtime. The meal is holy and is for everyone.

photo



photo Eyes are raised
To question
Columns and minaret
Have you been well coated?
With the finest earth?
You say in your heart of hearts
Once again
An idea greater
Than the head and the body
That endures and reaches up into the clouds.



Between the desert and the savan

carte
Map of Mali

The site of Djenné has been inhabited since 250 B.C. It has always been a commercial crossroads between the desert and the savannah, on the trans-Saharan caravan routes which vehicled the gold trade. From the 15th century on, Djenné also became a centre for the spread of Islam. Almost 2,000 traditional adobe houses with Arab decoration have survived. They are built on hillocks to escape flooding by the Bani and Niger rivers during the rainy season. Djenné was placed on Unesco’s World Heritage List in 1988.