A N G O L A
Nord-sud
98 % des analphabètes recensés dans le monde vivent dans des pays en développement;
la majorité sont des femmes. Vidéo montrant des exemples de projets d'alphabétisation menés
dans des pays en développement d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine, les problèmes
rencontrés et l'enthousiasme des filles et des femmes qui y participent.
(womens education; literacy programmes; developing countries)
| [Code: 0088] |
|
Country: Angola/Botswana/Pakistan/
Philippines/Honduras/Malaysia/Kenya
Producer: Rampen, Léo, Radio Quebec
1990, French, 16', VHS/PAL
|
B O T S W A N A
But Schools Don't Make Jobs!
The results of a survey reveal a strong belief that education equals employment, so most
individuals have aspirations to ever-higher academic qualifications. Only 30-40 percent of
students however receive senior secondary schooling. Academic education alone equals difficulty
in getting employment. The second main finding of the survey is that there is an ever-growing
shortage of jobs for the academically educated so that, on the job market, academic education
qualifications are devaluing rapidly. This waste of time, motivation and abilities creates anger,
frustration and leads to unplanned pregnancies, crime and drug abuse.
(educational qualifications; education and employment)
| [Code: 0065] |
|
Country: Botswana
Producer: Educational Videofilm;SIDA
1990, English, 36', VHS/PAL
|
Nord-sud
98 % des analphabètes recensés dans le monde vivent dans des pays en développement;
la majorité sont des femmes. Vidéo montrant des exemples de projets d'alphabétisation
menés dans des pays en développement d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine, les problèmes
rencontrés et l'enthousiasme des filles et des femmes qui y participent.
(womens education; literacy programmes; developing countries)
| [Code: 0088] |
|
Country: Angola/Botswana/Pakistan/
Philippines/Honduras/Malaysia/Kenya
Producer: Rampen, Léo, Radio Quebec
1990, French, 16', VHS/PAL
|
B U R K I N A F A S O
L'impasse
Film traitant de la prise de produits stimulants chez les étudiants. Afin de
réussir leur baccalauréat, but valorisé par la société, certains jeunes absorbent
divers produits licites et illicites et par là-même deviennent toxicomanes malgré eux.
(preventive education; drug abuse; students)
| [Code: 0506] |
|
Country: Burkina Faso
Producer: IFLD
1988, French, 13', VHS/SECAM
|
"Sé Banw Yé"
Examples of how literacy has contributed to dynamic socio-economic development in rural areas of
Burkina Faso and Mali which is leading to the development of "learning societies". In the
areas concerned the population is involved in individual and collective income generation
activities providing them with power of action and an efficient means of becoming responsible
for the improvement of their own living conditions.
Comment l'alphabétisation a contribué à un développement socio-économique dynamique dans des
zones rurales du Burkina Faso et du Mali qui a conduit au développement des
"sociétés d'apprentissage". Dans les zones concernées la population participe à des activités
individuelles et collectives génératrices de revenus, lui donnant ainsi le pouvoir d'agir et
un moyen efficace de devenir responsable de l'amélioration de ses conditions de vie.
(literacy; adult education; community education; rural areas; lifelong education; children)
| [Code: 0257] |
|
Country: Burkina Faso/Mali
Producer: UNESCO/OPI; UNESCO/ED/BAS
1997, English, French, 13', VHS/PAL/SECAM
|
C A M E R O O N / C A M E R O U N
Sens interdit
Scénario de fiction sur la toxicomanie d'un adolescent. Les parents de Sam ne sont
pas au courant qu'il se drogue, mais sa soeur essaie de l'aider avant qu'il ne devienne
complètement dépendant. Les différents stades de l'intoxication par la fumée et l'injection
de drogues sont illustrés. Les dangers inhérents à l'utilisation des drogues sont soulignés
lorsque Sam meurt à la suite d'une nouvelle "concoction".
(preventive education; drug abuse; drug addiction)
| [Code: 0515] |
|
Country: France, Cameroon
Producer: IFLD
1989, French (sub-titles), 15' VHS/SECAM
|
Le dernier voyage
La prise de produits stimulants par les chauffeurs routiers. Le transport routier est développé
en Afrique et représente souvent le seul moyen de déplacement. Les chauffeurs sont soumis à
des rythmes de travail sans rapport avec leur capacité de vigilance et de résistance.
Ils absorbent divers produits licites ou illicites pour accroître leurs possibilités.
(preventive education; drug abuse; information; adults)
| [Code: 0507] |
|
Country: Cameroon
Producer: IFLD
1990, French, 19', VHS/SECAM
|
Les visages du SIDA
|
"Les visages du SIDA" présente les témoignages d'hommes et de femmes atteints par le SIDA en
Afrique. Des gens vivant avec le virus du VIH, leurs maris, leurs femmes, leurs familles,
des docteurs, ainsi que le personnel médical parlent de l'impact du SIDA sur leur vie. Ces
gens qui témoignent viennent du Cameroun et du Zimbabwe. Ils ont le courage de parler de leur
expérience. Ce film parle de la peur et de l'espoir, de la lutte contre la peine et l'abandon,
du combat pour une meilleure prise de conscience et une meilleure compréhension de la maladie.
"Les visages du SIDA" défie les clichés et plaide la cause de la solidarité africaine pour
lutter contre l'épidémie.
(preventive education; AIDS; social factors; health education; family relationships;)
|
| [Code: 0592] |
|
Country: Cameroon/Zimbabwe
Producer: Family Health International
1992, French, 20', VHS/SECAM
|
C A P E V E R D E / C A P-V E R T
Vera Goes to School
For ten years, school meals in Cape Verde have proved to be an efficient way of improving school
attendance and achievement levels of primary school children. The whole community
participates in this effort, building schools and supporting the project activities.
(primary education; preschool education; community participation)
| [Code: 0019] |
|
Country: Cape Verde
Producer: World Food Programme
1990, English, 11', VHS/SECAM
|
Radio éducative Cap-Vert
Le Cap-Vert essaie de promouvoir l'éducation pour tous à travers des programmes éducatifs
diffusés par la radio. (UNESCO/OPI Vidéo magazine no. 11.).
(educational radio; education for all; literacy)
| [Code: 0159] |
|
Country: Cape Verde
Producer: UNESCO/OPI
1990, French, 8', VHS/SECAM
|
C O N G O (Democratic Republic)
C O N G O (République démocratique) (EX ZAIRE)
Notre responsabilité le SIDA
Ce film montre les ravages du SIDA chez les enfants en Afrique. Des médecins font partager
leur pratique quotidienne et les difficultés qu'ils rencontrent face aux questions que
soulève cette maladie chez les jeunes enfants. Comment informer pour prévenir l'infection du
VIH, éviter l'ignorance et lutter contre l'indifférence.
(preventive education; AIDS; health education; documentary film; children)
| [Code: 0594] |
|
Country: Zaire
Producer: Télé Zaire, Kinshasa
1990, French, 30', VHS/SECAM
|
C O T E D ' I V O I R E
Approche de deux expériences de communication sociale en nutrition
Depuis 1987, plusieurs projets-pilotes de communication sociale en nutrition ont été
entrepris dans le cadre du Réseau pour l'éducation nutritionnelle en Afrique. Ce film
situe le cadre théorique de cette stratégie de communication sociale et présente le déroulement
de deux projets-pilotes: l'amélioration de l'alimentation des enfants en milieu
scolaire à Abidjan; la promotion de la solution de réhydratation par voie orale en
milieu rural à Kara (Togo). Ce document est destiné aux personnes engagées dans
l'éducation nutritionnelle en Afrique. Il présente une démarche de communication
sociale fondée sur une approche multisectorielle et multimédia.
(health education; children; rural areas; teacher education)
| [Code: 0199] |
|
Country: Côte d'Ivoire/Togo
Producer: RENA; UNESCO/OPI
1988, French, 35', VHS/SECAM/PAL
|
Kouakou
Les adultes face au problème des drogues. Le rôle que divers acteurs sociaux sont appelés
à jouer dans la prévention de la toxicomanie (police, famille, travailleurs sociaux, enseignants).
(preventive education; drug abuse; social factors; adults)
| [Code: 0548] |
|
Country: Côte d'Ivoire
Producer: IFLD
1988, French, 7', VHS/SECAM
|
Joli coeur
|
Une adaptation d'une pièce de théâtre "Attention aux apparences" écrite par des élèves
de Dabou (Côte d'Ivoire) à l'initiative du Comité de Lutte contre le SIDA de Dabou.
Son but est d'aider à la prévention du SIDA en Afrique et dans les communautés africaines
immigrées.
(preventive education; AIDS; theatre; immigrants)
|
| [Code: 0526] |
|
Country: Côte d'Ivoire/France/Africa
Producer: Filmedoc/CRIPS
1992, French, 19', VHS/SECAM
|
E T H I O P I A / E T H I O P I E
Ethiopia: Education For All
Before the 1974 revolution in Ethiopia, only 15% of the school-age population was in school,
and 95% of adults were unable to read or write. In the following decade, the number of
schools tripled, teacher numbers grew and the percentage of children attending schools doubled.
"Learn and then teach" became the motto of the National Literacy Campaign which from 1978
to 1988 educated adults in 15 languages. The literacy movement in Ethiopia continues to
gain momentum.
(education for all; adult literacy; literacy programmes)
| [Code: 0131] |
|
Country: Ethiopia
Producer: Ministry of Education
1990, English, 22', VHS/PAL
|
Dawn
For many years there has been no cure for leprosy - "the big sickness" - which, more
than a disease, is a life sentence. Now, multi drug therapy (MDT), which entails
taking three different, easy swallowed capsules with no side effects, can cure this
disease. Filmed in Ethiopia and Mali, this documentary traces the use of MDT by
leprosy sufferers.
(health education; community participation; international cooperation)
| [Code: 0195] |
|
Country: Ethiopia/Mali
Producer: WHO ,Geneva
1990, English, 12', VHS/SECAM
|
G A M B I A (The) / G A M B I E
Invisible Voices: Girls' Education in the Gambia
In 1993 the World Bank sent a multidisciplinary team to Kachaba in The Gambia to
study girls' education and find out why more girls do not attend school or continue
past primary level. This film shows how a PRA (Participatory Rule and Appraisal)
study was conducted within the community, the willingness of the villagers to participate,
and the results.
(girls education; community participation; family; parents)
| [Code: 0230] |
|
Country: The Gambia
Producer: The World Bank
1993, English, 15', VHS/NTSC
|
K E N Y A
Education For All
Education is a human right. We have the means, the power, the structure, the technology to
achieve this right - yet do we have the will to provide education for all? Examples
from Yemen, Mali, Kenya, Sri Lanka, Costa Rica, Ecuador and the United States of America
illustrate how countries are trying different approaches to spreading literacy,
health education, computer training, and environmental education; issues that are
crucial for a better world and an equitable development.
Education pour tous
L'éducation est un droit de l'homme. Nous avons les moyens, le pouvoir, la
structure, la technologie n&ecute;cessaires pour satisfaire ce droit - mais en avons-nous
véritablement la volonté? Les exemples de pays tels que le Yemen, le Mali, le Kenya,
le Sri Lanka, le Costa Rica, l'Equateur et les Etats-Unis d'Amérique illustrent la façon
dont divers pays adoptent des approches différentes pour dispenser l'alphabétisation,
l'éducation sanitaire, la formation en informatique et l'éducation environnementale;
toutes ces questions sont vitales si l'on souhaite créer un monde meilleur et assurer
un développement équitable.
Educación para todos
La educación es un derecho humano. Nosotros disponemos de los medios, el poder,
la estructura y la tecnología necesarios para satisfacer este derecho - pero tenemos
verdaderamente la voluntad de hacerlo? Ejemplos de Yemen, de Kenya, de Sri Lanka, de
Costa Rica, de Ecuador y de los Estados Unidos de América ilustran cómo varios países
adoptan enfoques diferentes para difundir la alfabetización, la educación sanitaria,
la formación en computación y la educación ambiental; todos estos asuntos son
fundamentales si deseamos crear un mundo mejor y asegurar un desarrollo equitativo.
(basic education; literacy; health education; environmental education; computer assisted
instruction)
| [Code: 0020] |
|
Country: Kenya/Yemen Arab Republic/Mali/
Sri Lanka/Costa Rica/Ecuador/United States
Producer: Dick Young Productions
1989, English, French, Spanish, 18', VHS/NTSC
|
Not Only the Children
In Kenya early childhood education is developing in a unique way with a community movement
that builds on local traditions, customs and languages. In Muslim regions Koranic schools
have an integrated approach. The Kenya Institute of Education National Centre for Early
Childhood Education gives advice, guidance and on-the-job training to district centres,
where the curriculum is built up by communities and trainers working together.
(early childhood education; community participation; inservice teacher education)
| [Code: 0020] |
|
Country: Kenya
Producer: Bernard Van Leer Foundation, Kenya Institute of Education
1989, English, 36', VHS/PAL
|
Bernard's Gang: A Story of African Street Children
Like so many children around the world, Bernard lives on the streets. He left home
at thirteen when his house became too overcrowded. He was lucky, his mother found him
a shack to live in, which he shares with his gang. Children on the streets are vulnerable
and living with a gang protects street children from danger and loneliness. The small
boys scavenge all day on rubbish dumps, the older boys run errands and do odd jobs.
Father Grol and the Undugu Society help these and many other children living in the
streets of Nairobi.
(street children; child welfare; socially disadvantaged children)
| [Code: 0097] |
|
Country: Kenya
Producer: Central Independent Television
1989, English, 25', VHS/PAL
|
Radio: The Interactive Teacher
In Kenya, a different kind of instruction called "English in Action" has proved to be a
powerful strategy for ensuring quality education for large numbers. During 30 interactive
minutes a day, the radio teaches English in the project primary schools. The method was conceived
by the USAID Bureau for Science and Technology and could be applied to any other subject in
the core curriculum.
(primary education; educational radio; educational quality; teaching methods; language instruction)
| [Code: 0025] |
|
Country: Kenya
Producer: USAID
1990, English, 20', VHS/PAL
|
Is There Life Before Primary School?
Pre-school care and education offer long term benefits to children. Those children receiving
such care will in turn be better parents. This film reviews projects in many countries which
involve pre-school children and their parents in learning and shows activities in school and
the community. Education begins at home and continues in the community.
(preschool education; parent child relationship)
| [Code: 0076] |
|
Country: Kenya/ Colombia/Ireland/
Trinidad and Tobago/Scotland/Thailand
Producer: Video Hilversum
1990, English, 1990, 16', VHS/PAL
|
Nord-sud
98 % des analphabètes recensés dans le monde vivent dans des pays en développement;
la majorité sont des femmes. Vidéo montrant des exemples de projets d'alphabétisation
menés dans des pays en développement d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine,
les problèmes rencontrés et l'enthousiasme des filles et des
femmes qui y participent.
(womens education; literacy programmes; developing countries)
| [Code: 0088] |
|
Country: Angola/Botswana/Pakistan/
Philippines/Honduras/Malaysia/Kenya
Producer: Rampen, Léo, Radio Quebec
1990, French, 16', VHS/PAL
|
Kichocho
A story about Kichocho, or urinary schistosomiasis, caused by a parasite which lives in the blood,
told to us by Keema, a small boy living on the island of Pemba. Keema knows that two hundred million
people in 76 countries all over the world suffer from schistosomiasis. When Keema finds out he has
Kichocho he wants to know all about it. Two health workers from Zanzibar visit his school and
inform pupils what the disease is, how they catch it, and more important, how they can cure it
and prevent its spread.
(health education; preventive education; community participation; rural areas)
| [Code: 0196] |
|
Country: Kenya
Producer: WHO, Geneva
1990, English, 20', VHS/SECAM
|
One World - Rainbow Reports
Seven 10-minute reports produced for Television Trust for the Environment (TTE) an organization
working to raise awareness of environment, development and health issues through the media. In
Poland 30% of the population is exposed to health-threatening levels of pollution. In Gujarat,
India, the rural population is in danger of losing traditional herbal remedies because of
deforestation. In Kenya, since the 1980 famine, aid agencies work with Turkana herders to
improve their food supply. New Zealand is currently considering applications to mine for
radioactive minerals despite its "nuclear free" status. In Jamaica 50% of sexually active
teenage women have had at least one pregnancy. "Youth for Education on Sexuality", coordinated by IPPF, tries to stem the increasingly high demographic growth rate. In the USA 75% of toxic waste sites are located in "communities of colour". New Mexico has begun the fight to halt this "environmental racism". In Colombia the population of Bogota has doubled since 1972. Local communities participate in health education and environmental issues to raise standards of public health.
(environmental education; educational development; girls education; health education; sex education)
| [Code: 0225] |
|
Country: KenyaPoland/India/
New Zealand/Jamaica/US/Colombia
Producer: TTE
1992, English, 70', VHS/PAL
|
Les enfants de la rue
Produit par Humanitas pour Television Trust for the Environment afin de sensibiliser
le public au problème des enfants de la rue dans le monde entier. A Nairobi, Port-au-Prince,
Rio de Janeiro et en Colombie, les enfants finissent dans la rue parce qu'ils sont
orphelins ou abandonnés, exploités et livrés à la violence. Ils ont recours à la
prostitution et aux petits délits pour gagner leur vie, sniffer de l'essence ou de la
colle et prendre de la cocaÏne pour atténuer la misère de leur vie.
(street children; discrimination; drug abuse; social factors)
| [Code: 0220] |
|
Country: Kenya/Haiti/Bolivia/Colombia
Producer: Television Trust for the Environment
1992, French, 25', VHS/SECAM
|
Sara: The Special Gift
|
The first of a series of animated films produced by UNICEF in Eastern and Southern Africa
about Sara, an adolescent girl who is quickly becoming a role model and symbol for girls'
empowerment in Africa. The story concerns "pushout" from school and the heavy workload girls
endure at home. The story deals with the real problems faced by female children in Africa and
points to solutions in a culturally-sensitive way.
(girls education; basic education; gender issues)
|
| [Code: 0184] |
|
Country: Kenya
Producer: UNICEF
1997, English, 16', VHS/NTSC
|
Saving the Wooden Rhino
A film about Ethno-botanical methods in Kenya. Craftsmen relate the history of Kenya's
woodcarving industry. Issues raised in the video concern problems of deforestation, which in
turn leads to problems of finding wood to sustain the industry itself.
(environmental education; vocational skills; sustainable development)
| [Code: 0260] |
|
Country: Kenya
Producer: WWF
1997, English, 25', VHS/PAL
|
L E S O T H O
Teaching/Learning Strategies in Lesotho Primary Schools
This video describes a research project carried out in 10 primary schools in Lesotho. The
film relates how such basic facts as the existence (or non-existence) of health facilities,
number of pupils in class and multiple teaching practices were observed so as to improve teacher
training, curriculum development and help develop standard methods of observing classroom activity.
(primary education; primary teacher education; health education)
| [Code: 0021] |
|
Country: Lesotho
Producer: National University of Lesotho;
IDRC, Canada
1988, English, 10', VHS/PAL
|
M A L A W I
Childhood Disabilities
A promotion video on UNESCO projects based in Malawi, Uganda and Sri Lanka, sets out the
rationale for using video to train parents and community workers to work with children with
developmental delays. It shows that all disabled children can learn and be integrated into
their family and community. The project explains the principal stages in video packages:
local task force; production, field testing and dissemination.
(special education; rights of the child; parent participation; community participation; educational programmes)
| [Code: 0046] |
|
Country: Malawi/Uganda/Sri Lanka
Producer: UNESCO; Uganda Task Force;
Working Group (Malawi); NIE (Sri Lanka)
1993, English, 12', VHS/PAL
|
M A L I
Education For All
Education is a human right. We have the means, the power, the structure, the technology to
achieve this right - yet do we have the will to provide education for all? Examples from
Yemen, Mali, Kenya, Sri Lanka, Costa Rica, Ecuador and the United States of America illustrate
how countries are trying different approaches to spreading literacy, health education, computer
training, and environmental education; issues that are crucial for a better world and an equitable
development.
Education pour tous
L'éducation est un droit de l'homme. Nous avons les moyens, le pouvoir, la structure,
la technologie nécessaires pour satisfaire ce droit - mais en avons-nous véritablement
la volonté? Les exemples de pays tels que le Yemen, le Mali, le Kenya, le Sri Lanka,
le Costa Rica, l'Equateur et les Etats-Unis d'Amérique illustrent la façon dont divers
pays adoptent des approches différentes pour dispenser l'alphabétisation, l'éducation
sanitaire, la formation en informatique et l'éducation environnementale; toutes ces
questions sont vitales si l'on souhaite créer un monde meilleur et assurer un
développement équitable.
Educación para todos
La educación es un derecho humano. Nosotros disponemos de los medios, el poder,
la estructura y la tecnología necesarios para satisfacer este derecho - pero tenemos
verdaderamente la voluntad de hacerlo? Ejemplos de Yemen, de Kenya, de Sri Lanka, de
Costa Rica, de Ecuador y de los Estados Unidos de América ilustran cómo varios países
adoptan enfoques diferentes para difundir la alfabetización, la educación sanitaria,
la formación en computación y la educación ambiental; todos estos asuntos son
fundamentales si deseamos crear un mundo mejor y asegurar un desarrollo equitativo.
(basic education; literacy; health education; environmental education; computer assisted
instruction)
| [Code: 0020] |
|
Country: Mali/Yemen Arab Republic/Kenya/
Sri Lanka/Costa Rica/Ecuador/United States
Producer: Dick Young Productions
1989, English, French, Spanish, 18', VHS/NTSC
|
Foundation of Human Learning
Learning begins at birth and the period from 0-6 years is very formative for children who
need a stimulating environment, encouragement and the chance to experiment in order to reach
their full potential. As children grow older, carers must be sensitive to this fact. Parents
who help their children along the exciting journey of discovery share in the joy.
(early childhood education; parent child relationship; child welfare)
| [Code: 0128] |
|
Country: Mali/Bangladesh/Yemen Arab Republic/
Ecuador/Thailand/ Indonesia
Producer: UNICEF
1990, English, 17', VHS/PAL
|
Ruralisation de l'enseignement au Mali
Reportage sur l'enseignement rural au Mali. (Vidéo magazine no. 21-UNESCO/OPI)
(rural education; rural areas)
| [Code: 0142] |
|
Country: Mali
Producer: UNESCO/OPI
1990, French, 24', VHS/PAL
|
Girls' Education: Benefits and Constraints
From Malaysia to Pakistan, from Mali to the Dominican Republic numerous obstacles hamper
the development of women, from family planning to the availability of work. Basic education
reduces the inequalities facing these girls, and enables them to join in the socio-economic
development of their country.
(girls education; women education; women status)
| [Code: 0053] |
|
Country: Mali/Malaysia/Pakistan/Dominican Republic
Producer: Creative Associates USA
1990, English, French, Spanish,
Arabic, 10', VHS/NTSC
|
Dawn
For many years there has been no cure for leprosy - "the big sickness" - which, more than a
disease, is a life sentence. Now, multi drug therapy (MDT), which entails taking three different,
easy swallowed capsules with no side effects, can cure this disease. Filmed in Ethiopia and Mali,
this documentary traces the use of MDT by leprosy sufferers.
(health education; community participation; international cooperation)
| [Code: 0195] |
|
Country: Mali/Ethiopia
Producer: WHO, Geneva
1990, English, 12', VHS/SECAM
|
Balaawu/Muusiiba (Le Sida parlons en)
En France, des migrants originaires du Mali, de Mauritanie et du Sénégal s'expriment
dans leur langue sur le SIDA: causes, conséquences en France et dans leurs villages,
moyens de prévention. En transmettant des messages essentiels sur la maladie, cette
cassette participe à l'effort de prévention contre le SIDA.
(preventive education; AIDS; immigrants)
| [Code: 0528] |
|
Country: Mali/ Senegal/France/Mauritania
Producer: Groupe de Recherche pour le Développement Rural
1992, French , 24', VHS/SECAM
|
Koloni Boundi: A Day in a Malian Village
Everyday life in the village of Koloni Boundi where Save the Children has been active since
1987. The village school, opened in 1991 which functions with a strong community ownership,
is presented as are Save the Children's other activities.
(children; community participation; community schools)
| [Code: 0151] |
|
Country: Mali
Producer: Save the Children (USA)
1994, English, 16', VHS/PAL
|
La maladie qui ne guerit pas
Reportage sur le SIDA au Mali. Aujourd'hui tout le peuple malien est concerné.
L'information se heurte à des tabous; il faut trouver des solutions. A Bamako les
initiatives se multiplient: un jeune instituteur donne des cours d'éducation sexuelle,
des étudiants en médecine créent une émission de radio et une troupe de comédiens adapte
le théâtre traditionnel malien pour faire passer le message.
(preventive education; AIDS; documentary films)
| [Code: 0527] |
|
Country: Mali
Producer: Objectif Info
1994, French, 21', VHS/SECAM
|
"Sé Banw Yé"
Examples of how literacy has contributed to dynamic socio-economic development in rural
areas of Burkina Faso and Mali which is leading to the development of "learning societies".
In the areas concerned the population is involved in individual and collective income
generation activities providing them with power of action and an efficient means of
becoming responsible for the improvement of their own living conditions.
Comment l'alphabétisation a contribué à un développement socio-économique dynamique
dans des zones rurales du Burkina Faso et du Mali qui a conduit au développement
des "sociétés d'apprentissage". Dans les zones concernées la population participe
à des activités individuelles et collectives génératrices de revenus, lui donnant
ainsi le pouvoir d'agir et un moyen efficace de devenir responsable de l'amélioration
de ses conditions de vie.
(literacy; adult education; community education; rural areas; lifelong education; children)
| [Code: 0257] |
|
Country: Mali/Burkina Faso
Producer: UNESCO/OPI, ED/BAS
1997, English, French, 13', VHS/PAL/SECAM
|
M A U R I T A N I A / M A U R I T A N I E
Balaawu/Muusiiba (Le Sida parlons en)
En France, des migrants originaires du Mali, de Mauritanie et du Sénégal s'expriment
dans leur langue sur le SIDA: causes, conséquences en France et dans leurs villages,
moyens de prévention. En transmettant des messages essentiels sur la maladie, cette
cassette participe à l'effort de prévention contre le SIDA.
(preventive education; AIDS; immigrants)
| [Code: 0528] |
|
Country: Mauritania/Senegal/France/ Mali
Producer: Groupe de Recherche pour le Développement Rural
1992, French, 24', VHS/SECAM
|
N A M I B I A / N A M I B I E
UNAM Serving the Nation
Prepared by the Namibia Communication Centre, this video describes the University of Namibia,
how it came into being, its development, its programmes and activities.
(higher education)
| [Code: 0261] |
|
Country: Namibia
Producer: Namibia Communication Centre
1998, English, 28', VHS/PAL
|
The Polytechnic of Namibia
The activities of the Polytechnic of Namibia which provides career-oriented education to meet
the skill-based requirements of the world of work in order to ensure economic development and
social advancement. The Polytechnic also provides opportunities for distance education.
(higher education; distance education; vocational education)
| [Code: 0262] |
|
Country: Namibia
Producer: Namibia Broadcasting Corporation
1996-1998, English, 40', VHS/PAL
|
N I G E R I A
Empowering the Billions
Leaders from nine high population countries gathered at the first education summit in 1993.
Their aim is to achieve education for all by the year 2000. Through interviews and examples,
the commitment of these countries to UNESCO's goal is shown, and it is demonstrated that
basic Education For All makes not only social but also economic sense.
(education for all; basic education; right to education)
| [Code: 0090] |
|
Country: NigeriaChina/India/Egypt/ Bangladesh/Brazil/Pakistan/Indonesia
Producer: UNESCO/OPI
1993, English, 22'30, VHS/PAL
|
International Consultative Forum on Education For All, Amman
UNESCO-CNN news clip reporting on the mid-Decade Meeting of the EFA Forum held in June 1996 in
Amman, Jordan, which examined the worldwide review of progress made towards achieving Education
For All since the World Conference in Jomtien in 1990. The Forum came up with a balance sheet
and mapped out the road which lies ahead.
(education for all; street children; basic education; literacy; lifelong education; distance education)
| [Code: 0160] |
|
Country: Nigeria/India/Bangladesh/
China/Brazil/Indonesia/Egypt/Mexico/Pakistan
Producer: UNESCO/OPI; CNN
1996, English, 2'16", VHS/PAL
|
R W A N D A
UNESCO Teacher Emergency Package Helps Rwanda's Children
UNESCO's teacher emergency package consists of a kit of materials and a methodology of
teaching basic literacy and numeracy in the mother language of the pupils. This kit has been
used in Rwanda, bringing children together and encouraging feelings of cooperation and stability,
as well as teaching basic education.
(emergency programmes; children; teacher education; literacy; numeracy; rural education)
| [Code: 0160] |
|
Country: Rwanda
Producer: UNESCO/OPI
1994, English, 2'34", VHS/PAL
|
S A H E L
Education in the Sahel
The status of education in the Sahel since 1960. Statistics on schooling, adult education and
female literacy. Estimations of the size of the problem in the year 2000.
(literacy; schooling; adult education; women; statistics; international cooperation)
| [Code: 0069] |
|
Country: Sahel
Producer: The World Bank
1988, English, 5, VHS/PAL
|
Le Sahel: l'éducation des filles, une priorité
Le Sahel souffre plus que d'autres pays africains de la mortalité infantile; l'espérance
de vie, qui ne dépasse pas 47 ans, est aussi la plus basse. L'éducation des filles est
le moyen le plus rapide d'accéder à la croissance économique et donc réduire la pauvreté.
Des études montrent que chaque année de scolarité de la mère réduit le taux de mortalité
infantile de 5 à 10 %. La Banque mondiale estime que l'éducation des filles est une des
options d'investissement les plus rentables qui s'offre aux pays en développement.
(girls education; economic development; infant mortality; statistics; women)
| [Code: 0236] |
|
Country: Sahel
Producer: The World Bank
1994, French, 20', VHS/SECAM
|
S E N E G A L
Sama Doom (mon fils)
Problèmes familiaux liés à la consommation de drogues par un enfant. Le rôle essentiel
des parents dans la prise en charge de leurs enfants vis-à-vis de la toxicomanie. La
vidéo présente à travers une fiction l'indifférence des parents devant le changement de
comportement de leurs enfants.
(preventive education; drug abuse; behaviour change; parent child relationship)
| [Code: 0548] |
|
Country: Senegal
Producer: IFLD
1989, French, 18', VHS/SECAM
|
Ibra parmi nous
Ibra, un jeune "noceur" est séropositif mais l'ignore. Son oncle en est informé par
un médecin chez qui Ibra s'était rendu pour des analyses médicales. Le diagnostic du
médecin est présenté en alternance avec celui d'un marabout. Informés par l'oncle d'Ibra,
les parents attendent avant de réagir, mais une cousine ayant appris la nouvelle de
manière fortuite, en informe tout le quartier. Ce n'est que par un frère maladroit et
peu respectueux de son prochain qu'Ibra apprendra cette nouvelle.
(preventive education; AIDS; drug abuse; social factors; medical information; discrimination)
| [Code: 0555] |
|
Country: Senegal
Producer: ENDA
1990, Wolof, French, 21', VHS/PAL
|
May the Night be Short
|
Three stories from the streets of Dakar: Mamadou, a runaway kid in a gang, always hungry and
afraid of the police; Souleymane, shoeshine boy, exiled to Dakar by the drought that hit his
village; Modou, child beggar, exploited in the name of religion. They all yearn for their right
to education.
Et que la nuit soit courte
Trois histoires nous viennent des rues de Dakar: Mamadou, fugueur réfugié dans
une bande, toujours en proie à la faim et vivant dans la crainte des descentes
de police; Souleymane, un cireur de chaussures exilé à Dakar par la sécheresse qui
dévaste son village; Modou, un enfant mendiant, est exploité au nom de la religion.
Tous revendiquent leur droit à l'éducation.
(street children; rights of the child; human rights )
|
| [Code: 0003] |
|
Country: Senegal
Producer: UNESCO/ED/BAS
1992, English, French, 52', VHS/PAL
|
Preparing the Future
The UNESCO Associated Schools Project in Argentina, Bulgaria, Denmark, France, Senegal and
Tunisia presenting a programme of international understanding to pupils the world over.
Préparer l'avenir
Un film sur le projet UNESCO des écoles associées en Argentine, en Bulgarie, au
Danemark, en France, au Sénégal et en Tunisie pour présenter un programme
de compréhension internationale aux écoliers dans le monde entier.
(associated schools project; international understanding; tolerance; children)
| [Code: 0005] |
|
Country: Senegal/Argentina/Bulgaria/
Denmark/France/Tunisia
Producer: Producer: UNESCO/OPI; VREME
1992, English, French, 25', VHS/PAL, SECAM
|
SET SETAL: les murs qui parlent
SET SETAL signifie en Wolof "être propre et rendre propre". Ce mouvement initié
par les jeunes de Dakar, d'abord issu d'un désir de nettoyer la ville au sens
physique du terme, a très vite pris une dimension symbolique. L'action spontanée
contre la dégradation de l'environnement et la délinquance s'est transcrite par
des dessins, des peintures sur les murs et des sculptures faites par les jeunes de
chaque quartier.
SET SETAL: Walls that Talk
In Wolof, SET SETAL means "be clean and clean up". It is a movement initiated by the young
people of Dakar born out of a desire to literally clean up the town, which very quickly took
on a symbolic dimension. Spontaneous action against the degradation of the environment and
delinquency was expressed in wall paintings, sculptures and carvings created by young people
from each quarter.
SET SETAL: las paredes que hablan
SET SETAL significa en Wolof "estar limpio y ser limpio". Es un movimiento lanzado
por los jóvenes de Dakar, iniciado en un principio con el objetivo de limpiar
las ciudades en que viven en el sentido físico del término y que rápidamente tomó
una dimensión simbólica. Esta expresión ha sido transcrita en dibujos, pinturas
murales y esculturas realizadas en las diferentes colonias.
(preventive education; drug abuse; AIDS; environmental education; art; community participation)
| [Code: 0610] | |
Country: Senegal
Producer: UNESCO/ED/PRE
1992, French, Spanish, English, 20', VHS/PAL
|
Stop SIDA
Musique RAP contre le SIDA par le groupe Oumsson - "Moytu Leen; Reynoding; Be careful;
Attention - Stop SIDA".
(preventive education; AIDS; music; youth)
| [Code: 0622] |
|
Country: Senegal
Producer: ENDA
1992, Wolof/French, 10', VHS/PAL
|
Balaawu/Muusiiba (Le Sida parlons en)
En France, des migrants originaires du Mali, de Mauritanie et du Sénégal s'expriment
dans leur langue sur le SIDA: causes, conséquences en France et dans leurs villages,
moyens de prévention. En transmettant des messages essentiels sur la maladie, cette
cassette participe à l'effort de prévention contre le SIDA.
(preventive education; AIDS; immigrants)
| [Code: 0528] |
|
Country: SenegalFrance/Mali/ Mauritania,
Producer: Groupe de Recherche pour le Développement Rural
1992, French , 24', VHS/SECAM
|
Le train des communautés
Une opération organisée par ICASO-Sénégal à Dakar lors de la Journée mondiale SIDA
sur le thème "Les communautés s'engagent". Une visite guidée à travers la capitale
sénégalaise des différentes activités menées pour la JMS par les ONG et associations
communautaires engagées dans la lutte contre le SIDA au Sénégal.
(preventive education; AIDS; community participation; adults; adolescents)
| [Code: 0556] |
|
Country: Senegal
Producer: ENDA
1993, French, 19', VHS/PAL
|
Joy in Learning
TOSTAN is a non-formal basic education programme in national languages in Senegal. In Wolof,
spoken by the majority of Senegalese, TOSTAN means "breakthrough". This 18-month programme
goes beyond literacy to give learners the means to define and solve problems, improve their
families' health and start small-scale projects in response to local needs. Taking African
culture as its starting point, the programme began with villagers' ideas 10 years ago.
UNICEF granted its support in 1988, and it has now reached 15,000 people in over 350
villages across Senegal.
Apprendre dans la joie
TOSTAN est un programme d'éducation de base non formelle en langues nationales mis
en oeuvre au Sénégal. En wolof, langue parlée par la majorité de la population,
TOSTAN signifie "éclosion". Ce programme, d'une durée de 18 mois, va au-delà de
l'alphabétisation dans la mesure où il donne aux apprenants les moyens d'identifier
et de résoudre leurs problèmes, d'améliorer la santé de leurs familles et de lancer
des projets à petite échelle pour répondre aux besoins locaux. Avec la culture africaine
pour point de départ, le programme est mené en collaboration avec les villageois
depuis plus de 10 ans. Depuis 1988, l'UNICEF soutient le projet qui touche aujourd'hui
15.000 personnes vivant dans plus de 350 villages dans tout le Sénégal.
(basic education; language instruction; rural development; health education)
| [Code: 0153] |
|
Country: Senegal
Producer: UNESCO/ED/BAS
1995, English, French, 17', VHS/PAL, SECAM, NTSC
|
SIDA s'informer c'est déjà se préserver
Le SIDA au Sénégal, des statistiques, une explication de la maladie, les
modes de transmission, les moyens de prévention. L'ICASO co-ordonne la lutte contre
le SIDA au Sénégal, son objectif étant d'informer et d'éduquer la population
en véhiculant l'information par les canaux les mieux adaptés à ces populations
diverses par leurs origines, cultures et religions, évitant l'obstacle linguistique
par l'utilisation des langues vernaculaires.
(preventive education; AIDS; statistics; behaviour change; tolerance; discrimination)
| [Code: 0642] |
|
Country: Senegal
Producer: Agence International pour le développement
1995, French, 10', VHS/SECAM
|
Achieving Education For All
A video to raise public awareness about the importance and urgency of the Education for All
movement. Its central message is that education is the key to the development of the individual
and society. Describing how education has positively influenced and enhanced the lives of
communities and people, the video demonstrates how emerging partnerships between governments,
international and bilateral agencies, non-governmental organizations and communities have made
it possible to find new, imaginative ways to provide education for all.
Atteindre l'éducation pour tous
Le but de la vidéo est d'éveiller la conscience du public sur l'importance et
l'urgence de l'éducation pour tous. Le thème principal du message est que l'éducation
est le facteur le plus important menant au développement de l'individu et de la société.
Décrivant comment l'éducation a positivement influencé et amélioré la vie des communautés
et des individus, la vidéo fait la démonstration des relations qui se sont développées
entre les gouvernements, les institutions internationales et bilatérales et les
organisations non gouvernementales générant ainsi de nouvelles voies qui permettent
à tous d'accéder à l'éducation.
Lograr el educación par todos
La educación para todos es una tarea importante y urgente. La educación es el
elemento central para el desarrollo del individuo y de la sociedad. Este video
describe como la colaboración entre los gobiernos, las organizaciones internacionales,
las organizaciones no gubernamentales y las comunidades han permitido encontrar medios
nuevos e imaginativos de impartir la educación para todos. Este programa presenta cinco
proyectos puestos en marcha en Canadá, El Salvador, Egipto, Senegal y Tailandia.
(education for all; street children; women; social factors; developing countries; right of the child; international cooperation; community participation)
| [Code: 0166] |
|
Country: Senegal/Canada/El Salvador/
Thailand/Egypt
Producer: UNESCO/ED/BAS
1996, English, French, Spanish, Russian, Chinese, 15', VHS/PAL/SECAM/NTSC
|
S I E R R A L E O N E
The Bunumbu Experience
Most people in Sierra Leone live in rural areas. Life is difficult and they are unable
to produce enough rice to feed themselves and the rest of the country. To improve the
quality of life and help make primary education more relevant to the needs of the people,
a pilot project was set up at a rural teacher-training college.
(primary education; rural areas; teacher education)
| [Code: 0018] |
|
Country: Sierra Leone
Producer: UNESCO/OPI
1987, English, 24', VHS/PAL
|
S O U T H A F R I C A
A F R I Q U E D U S U D
Puppets Against AIDS
An itinerant show where larger than life puppets act a story of how AIDS is transmitted
from person to person (heterosexual). Information is then given on testing, prevention and
use of a condom is demonstrated. The film is short and interesting. Comments from spectators
intimate that the message has been understood. The show is widely used in villages in South Africa.
(preventive education; AIDS, puppets; testing; information; travelling theatre)
| [Code: 0561] |
|
Country: South Africa
Producer: AREPP
1990, English, 8', VHS/PAL
|
Education: A Basic Human Right
Teachers, parents, students and politicians discuss the problems of education in South
Africa brought about by apartheid (difficulties in obtaining a good education, violence,
lack of teaching materials, overcrowding, obsolete books, housing problems, low or no pay for
teachers and their lack of status, high rates of illiteracy). To rectify this, during their
policy conference in May 1992, the ANC made specific commitments to education in South Africa,
inter alia, provision of a minimum of 10 years free and compulsory education, provision for
those with disabilities and special learning needs, improving educational quality, ensuring
education for young people expelled or having dropped out of school as a consequence of
apartheid, development and provision of adult education, leading to the establishment of
a single non-racial equal and democratic education system.
(human rights; adult education; educational development; literacy; peace; right to education; school education; teachers)
| [Code: 0222] |
|
Country: South Africa
Producer: Kevin Harris Productions
1992, English, 45', VHS/PAL
|
Spider's Place
As part of a Pilot Programme using Puppetry in education for primary physics and science
lessons produced by the Handspring Trust for Puppetry in Education, meet Frankie, Spider,
Ayanda, Mama Bones, Jay and the Cat in Spider's Place. When the puppet gang runs into a
derelict warehouse behind Mama Bones' shop to escape the rain they become trapped and it's
dark. Frankie trips up and boxes and beams fallon topof him. The warehouse is full of old
mirrors which the gang learns how to use to reflect the sunlight on to Frankie so that they
can see him. They find some old wood they use as a lever to free him, and also to prise open
a trapdoor to the tunnel which lets them out. They also learn other facts about light and
discover a laboratory bench and talk about what it is used for.
(primary school; puppets; science)
| [Code: 0223] |
|
Country: South Africa
Producer: Facet Film and Television
1992, English, 20, VHS/PAL
|
Nelson Mandela asks UNESCO to Play a Leading Role in South African Education
During his visit to UNESCO Headquarters, Nelson Mandela speaks of the present situation of
education in his country and requests UNESCO to play a leading role in the reconstruction of
a post-apartheid education system in South Africa.
(basic education; literacy; peace; human rights; international cooperation)
| [Code: 0160] |
|
Country: South Africa
Producer: UNESCO/OPI; CNN
1993, English, 1'46", VHS
|
T A N Z A N I A / T A N Z A N I E
Azimuths: Programme 30
(1) "Tanzania: SPF66". The mosquito, the Malaria parasite carrier, is a scourge in Tanzania.
This documentary describes the efforts of staff at the Ifakara Centre in Tanzania to test the
first vaccine - SPF66 - ever to have been produced. (Also on this film, "Vietnam: Death by
Black Water", and "Egypt: Children of the Nile")
(health education; community participation; drug abuse; preventive education;
children;
international cooperation; population education; family planning)
| [Code: 0192] |
|
Country: Tanzania/Vietnam/ Egypt
Producer: WHO, Geneva
1994, English, 20, VHS/PAL
|
No One Ever Told Me ...
A documentary about a very few young teenage mothers in Tanzania who are lucky enough to be
admitted to a special school where they can bring up their babies and have education in
traditional school subjects, as well as in subjects regarding family planning. The film
throws light upon the susceptibility of adolescents in a tough world and shows some aspects
of the important work carried out in the field of mother and health care,
adolescent care, family planning and HIV/AIDS.
(preventive education; girls education; family planning; sex education; special education)
| [Code: 0624] |
|
Country: Tanzania
Producer: Bistansdforum, Sweden
1994, English, 25', VHS/PAL
|
T O G O
Projet de formation des maîtres en cours d'emploi au Togo
Reportage sur un projet de formation des maîtres en cours d'empoi au Togo.
(Vidéo magazine no. 8 - UNESCO/OPÎ)
(inservice teacher education)
| [Code: 0143] |
|
Country: Togo
Producer: UNESCO/OPI
1987, French, 24' VHS/SECAM
|
Alphabétisation des femmes au Togo
Reportage sur l'alphabétisation des femmes et des filles au Togo dans le cadre des
"Actualités de l'UNESCO". Ce reportage montre les efforts des enseignants au Togo pour
promouvoir l'alphabétisation des femmes et des filles et le rôle que peuvent jouer les
femmes alphabétisées dans le développement
socio-économique d'un pays.
(women, womens education; womens rights; literacy; adult education; rural education; girls education)
| [Code: 0144] |
|
Country: Togo
Producer: UNESCO/OPI
1987, French, 17', VHS/SECAM
|
Approche de deux expériences de communication sociale en nutrition
Depuis 1987, plusieurs projets-pilotes de communication sociale en nutrition ont
été entrepris dans le cadre du Réseau pour l'éducation nutritionnelle en Afrique.
Ce film situe le cadre théorique de cette stratégie de communication sociale et
présente le déroulement de deux projets-pilotes: l'amélioration de l'alimentation
des enfants en milieu scolaire à Abidjan; la promotion de la solution de réhydratation
par voie orale en milieu rural à Kara (Togo). Ce document est destiné aux personnes
engagées dans l'éducation nutritionnelle en Afrique. Il présente une démarche de
communication sociale fondée sur une approche multisectorielle et multimédia.
(health education; children; rural areas; teacher education)
| [Code: 0199] |
|
Country: Côte d'Ivoire/Togo
Producer: RENA; UNESCO/OPI
1988, French, 35', VHS/SECAM/PAL
|
U G A N D A / O U G A N D A
It's Not Easy
Career, family and girlfriend are all going well for Suna, a young African business executive.
But everything changes when his new-born son is found to be HIV infected. Neighbours and
co-workers learn to become allies in the battle for life. This film, made in Uganda, has won
6 awards and is an anthem to Africa's struggle against AIDS.
(preventive education; AIDS; women; social factors; adults; adolescents)
| [Code: 0573] |
|
Country: Uganda
Producer: J. Riber; Uganda TV/Aid Agencies
1991, English, 48', VHS/PAL
|
Images of the Gender Role in Two ILO Projects in Asia and Africa
|
The project aims to train women and teach them about their rights in society. In Nepal the
project is based on teaching women to weave and to treat wool. In Uganda, governmental and
non-governmental institutions cooperate with the ILO.
(women status; women education; women rights)
|
| [Code: 0048] |
|
Country: Uganda/Nepal
Producer: ILO
1991, English, French, 26', VHS/PAL
|
Childhood Disabilities
A promotion video on UNESCO projects based in Malawi, Uganda and Sri Lanka, sets out the
rationale for using video to train parents and community workers to work with children with
developmental delays. It shows that all disabled children can learn and be integrated into
their family and community. The project explains the principal stages in video packages: local
task force; production, field testing and dissemination.
(special education; rights of the child; parent participation; community participation; educational programmes)
| [Code: 0046] |
|
Country: Malawi/Uganda/Sri Lanka
Producer: UNESCO; Uganda Task Force;
Working Group (Malawi); NIE (Sri Lanka)
1993, English, 12', VHS/PAL
|
Z A I R E (See Democratic Republic of Congo)
Z I M B A B W E
Les visages du SIDA
"Les visages du SIDA" présente les témoignages d'hommes et de femmes atteints par
le SIDA en Afrique. Des gens vivant avec le virus du VIH, leurs maris, leurs femmes,
leurs familles, des docteurs, ainsi que le personnel médical parlent de l'impact du
SIDA sur leur vie. Ces gens qui témoignent viennent du Cameroun et du Zimbabwe. Ils
ont le courage de parler de leur expérience. Ce film parle de la peur et de l'espoir,
de la lutte contre la peine et l'abandon, du combat pour une meilleure prise de
conscience et une meilleure compréhension de la maladie. "Les visages du SIDA" défie
les clichés et plaide la cause de la solidarité africaine pour lutter contre l'épidémie.
(preventive education; AIDS; social factors; health education; family relationships;)
| [Code: 0592] |
|
Country: Zimbabwe /Cameroon
Producer: Family Health International
1992, French, 20', VHS/SECAM
|
AFRICA / AFRIQUE REGIONAL
A Lesson in Survival
The war against AIDS in Uganda. The efforts of UNICEF and WHO, in co-operation with the
Government, doctors and community leaders in Uganda, to teach children how to avoid getting
AIDS and thereby to slow the spread of the disease. A programme consistent with WHO's Global
Programme on AIDS, formulated after a KAP survey amongst parents, students and teachers has
resulted in AIDS education being included in an overall health education programme incorporated
into school curricula, especially directed at 11 and 12 year old children.
(preventive education; AIDS; health education; curriculum development; children; decision-making)
| [Code: 0599] |
|
Country: Africa/Interregional
Producer: UNICEF
1989, English, 15', VHS/PAL
|
Théâtre de la santé
A travers le théâtre itinérant en Afrique une information est donnée sur le SIDA,
ses moyens de transmission et l'utilisation du préservatif. Les acteurs,
qui voyagent de village en village, utilisent les marionnettes traditionnelles
pour transmettre une éducation pour la prévention du SIDA.
(preventive education; AIDS; travelling theatre; puppets; health education)
| [Code: 0523] |
|
Region: Africa
Producer: Digivision/Camara Negra
1992, French, 17', VHS/SECAM
|
Easy Money
A film about Africans caught up in drug trafficking to the United States, winner of the first
prize for best Public Awareness Documentary on drugs (FESPACO 1995 in Ouagadougou). It presents
the methods utilized by the US Drug Enforcement Agency and other legal authorities in the USA to
prevent the entry of drugs into the country and the methods drug couriers employ in carrying
contraband items. It stresses that some of those taking risks are not hard core drug couriers
but ordinary people attracted by monetary rewards which cannot, however, compensate for the risk
of spending at least ten years behind bars. The film is intended as a warning to all those
tempted by earning "easy money".
(preventive education; drug abuse; drug traffick; drug policy; documentary film)
| [Code: 0587] |
|
Region: Africa Country: United States/
Producer: African Communications Group
1994, English, 30', VHS/PAL
|
Improve Your Business
"Improve your Business" (IYB) is an ILO management training programme for small-scale
entrepreneurs in developing countries introducing basic principles of good management in
a simple and practical way. This video shows IYB in action in Eastern and Southern Africa,
where more than 25,000 entrepreneurs have benefited from IYB training.
(higher education; training; management; business studies)
| [Code: 0263] |
|
Country: Eastern and Southern Africa
Producer: ILO
1997, English, 25', VHS/PAL
|
Guidance, Counselling and Youth Development for Africa
|
A response to the growing social issues among African youth, particularly girls. HIV,
street children, child prostitution, child abuse and drug use are some of the concerns of
African Ministers of Education who agree that education systems must now play a more
forthright role in the development of youth. The programme is designed to train trainers
of trainers and is managed by a group of African Ministers of Education supported by a
Regional Technical Committee. The programme will provide the region with institutional
capacity to develop expertise and materials on the latest knowledge and techniques on guidance
and counselling for youth development.
(girls education; street children; teacher education; counselling)
|
| [Code: 0187] |
|
Region: Africa
Producer: UNESCO/ED/BAS
1997, English, 15', VHS/PAL
|