Manuscript "Shah-name" of Firdousi in the Eastern-Turkic dialect (Chagatai)

Documentary heritage submitted for inclusion in the Memory of the World Register in 2012.

A translation of "Shah-name" into the Eastern-Turkic (Chagatai) language. The poem occupies a special place in the spiritual culture of the Kazakh people and the nomad population of the Middle Asia. It had huge influence upon the minds of people. The primary thought of "Shah-name" is the glorification of the native country, the exultant hymn to the Motherland, the call for the unification of separated forces, the centralization of power in the name of rebuffing external invasions for the good of the country.

Back to top