Diversidad lingüística y plurilingüismo en Internet

© iStock

Cada vez más, la información y el conocimiento se vuelven elementos clave en la creación de la riqueza, la transformación social y el desarrollo humano. La herramienta principal para transmitir la información y el conocimiento es el lenguaje. De esta manera, la posibilidad de usar la lengua materna en Internet va a determinar el grado de interacción que se pueda tener con las sociedades de conocimiento emergentes.

El surgimiento de Internet ha brindado diversas oportunidades para el intercambio de información y conocimiento en varios idiomas. Teóricamente, en la actualidad, cualquier persona puede escribir un texto, compartir su contenido con el resto del mundo y recibir retroalimentación a través de Internet. En teoría, Internet está abierto a todos los idiomas del mundo, siempre y cuando se cumplan con ciertas condiciones técnicas, financieras y de recurso humano.

Sin embargo, muchos idiomas aún no están presentes en la red. Actualmente existe en el ciberespacio una marcada división lingüística que va a agravar la división digital. Por eso es que todos deben tener acceso a un Internet multilingüe. Sin lugar a dudas, los países, las comunidades y las personas que no tengan acceso a Internet y a sus herramientas estarán marginados y contarán con un acceso limitado a la información y al conocimiento, elementos esenciales en el desarrollo sostenible. Los hablantes de lenguas no dominantes deben contar con la posibilidad de expresarse, crear e intercambiar contenidos culturales de manera adecuada en sus lenguas locales. La distribución digital comprende dos aspectos principales: en primer lugar, todos deben tener acceso a Internet; en segundo lugar, el acceso debe incluir contenidos de calidad, no solamente los creados a nivel internacional o regional, sino también los elaborados localmente y en lenguas locales. Internet es plurilingüe y multicultural y ofrece un espacio para cada idioma y cultura.

La UNESCO está convencida de que la diversidad cultural y el plurilingüismo en Internet tienen un papel determinante en la promoción de sociedades plurales, equitativas, abiertas y de conocimiento participativo. La UNESCO incita a los Países Miembros a desarrollar políticas lingüísticas integrales que incluyan la asignación de recursos y el uso apropiado de herramientas para promover y facilitar la diversidad lingüística y el multiculturalismo en los medios de comunicación, incluido en Internet. De esta manera, la Organización apoya la introducción de nuevas lenguas en el mundo digital, la creación y difusión de contenidos en lenguas locales a través de Internet y de los medios de comunicación masiva, así como también, el acceso multilingüe a recursos digitales en el ciberespacio.

Multilingüismo en el Ciberespacio: Lenguajes Indígenas para el Empoderamiento

27-28 de noviembre de 2015
San José, Costa Rica

 
La conferencia internacional "Multilingüismo en el Ciberespacio: Lenguajes Indígenas para el Empoderamiento" busca apoyar procesos sostenibles de sensibilización sobre la necesidad del multilingüismo en el ciberespacio, la comprensión de acceso a la información como un derecho humano de los grupos indígenas, el intercambio de conocimientos de las mejores prácticas para las lenguas indígenas en el ciberespacio y la creación de capacidades para las comunidades, especialmente con las lenguas en peligro de extinción.

Esta conferencia regional para Centroamérica subraya el hecho de que muchas lenguas indígenas están en peligro de extinción.

Fortalecerá el derecho de acceso a la información en el ciberespacio para las comunidades indígenas y estimulará las comunidades de  lenguas indígenas en peligro de extinción  a trabajar en su presencia en internet con el apoyo lingüístico para la documentación digital de las tradiciones orales.

Como uno de los objetivos de la conferencia, un plan de acción se elaborará para hacer frente también a los términos anteriores y apoyar la disponibilidad de soluciones de equipos y programas informáticos para facilitar la interacción hombre-máquina en diferentes contextos lingüísticos y culturales, facilitando el uso de los teclados apropiados, las listas de traducción de vocabulario y de verificación de ortografía, reconocimiento de voz, etc.
 
>> Documento Conceptual y Agenda de la Conferencia

Noticias

Resultados 29 a 5 de 5

Anterior

1

2

Principio de la página