Música, arte y poesía, en el cierre de la FLIN2019, una plataforma para impulsar el diálogo y el respeto mutuo entre la modernidad y la ancestralidad indígena

• La UNESCO en México organizó una serie de actividades para resaltar el papel del arte y de la cultura como vehículos y vínculos para la promoción y preservación de las identidades indígenas, entre ellas, sus lenguas.

 

• La Feria cerró con el concierto de la artista Mare Advertencia Lirika, quien destacó la necesidad abrir un diálogo activo y directo sobre las aspiraciones y necesidades de los pueblos indígenas.

El arte es una manifestación ideológica, espiritual y política, pero también es una forma de documentar la historia y de compartir el pensamiento de un pueblo. Para las comunidades indígenas, cuyos saberes, tradiciones y territorios están amenazados, encuentros como la Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales 2019 (FLIN2019) constituyen un símbolo de resistencia, una plataforma para exponer y compartir las propuestas que ellos mismos generan para sus comunidades, así como vehículos para enlazarse con otros grupos, consideró Mare Advertencia Lirika, quien ofreció el concierto de clausura de la tercera edición de la Feria.

La artista, quien también impartió un taller de poesía y un taller de reconexión vocal (en compañía de la poeta zapoteca Ana Paula López López) explicó que a través del arte se pueden ver reflejadas las creencias y las formas vida de un pueblo, por ejemplo: hablar de las fiestas, representar a la muerte o “la lucha”, dependiendo del momento que viva cada comunidad, por lo que se vuelve una herramienta de comunicación hacia el propio pueblo, pero también hacia afuera.

En la edición de este año, la FLIN se robusteció con la participación de Canadá como país invitado y con la colaboración de la Oficina en México de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), la cual organizó una serie de actividades diseñadas para destacar el papel del arte y de la cultura como vehículos y vínculos para la promoción y preservación de las identidades indígenas, como sus lenguas, pero también como una manera de proponer nuevas formas de trabajo colectivo que caminen hacia el bienestar común, la paz y el desarrollo sostenible.

Durante el 9, 10 y 11 de agosto, el Centro Nacional de las Artes (CENART), el Museo Nacional de Arte (MUNAL), y el Centro Cultural Los Pinos, fueron escaparate para la creatividad e inventiva de colectivos y comunidades indígenas que, a través de la música, la poesía, los documentales, las producciones radiofónicas y las artes digitales, buscan promover y preservar sus lenguas, el elemento fundacional de estas culturas, como lo plantea el Año Internacional de las Lenguas Indígenas, decretado por la Organización de las Naciones Unidas (ONU)

En este sentido, Mare Advertencia Lirika destacó la labor de las personas que trabajan en favor de que el diálogo entre la modernidad y la cosmovisión ancestral de los pueblos sea más amable, pues se ha forzado, dijo, “a que algunas comunidades aspiren a ser –transformarse– de una manera, lo cual genera un riesgo latente de que desaparezcan las lenguas y comunidades indígenas”.

“La mayor parte de la educación en México se imparte desde el castellano, sin considerar todo el pensamiento que emana y se vincula a partir de otras lenguas, por lo que son urgentes políticas públicas que revitalicen la preservación de las identidades de los pueblos”, explicó la artista.

Finalmente, la rapera hizo un llamado a generar un diálogo abierto y horizontal entre la modernidad y la cosmovisión ancestral de los pueblos indígenas que “permita consensuar lo que son, lo que quieren ser y lo que están observando alrededor – otras culturas– y así posibilitar una adaptación y aceptación no impuesta, a diferencia de otros procesos que se han aceptado desde la violencia”.

Por otra parte, y con el fin de resaltar las profundas relaciones de conocimiento, aprovechamiento y respeto que los pueblos indígenas han desarrollado con la naturaleza, la UNESCO organizó el Conversatorio Diversidad Lingüística y conservación de los recursos naturales en el que participaron la lingüista y los expertos de origen mixteco, totonaco y maya, Aracely Torres, Epifanio Hernández y Wildernain Villegas. El acto moderado por Dorian Rommens, de la Oficina en México, resaltó la importancia de sistematizar y promover estos conocimientos, como lo hace el programa LINKS de la UNESCO sobre Sistemas de Conocimientos Locales e Indígenas.

Ya que uno de los derechos lingüísticos y de los derechos humanos es el comunicarse en la lengua materna, y para fomentar y difundir la diversidad cultural desde la perspectiva de la propia comunidad, parte importante de esta Feria fue la presentación de materiales audiovisuales de animación, ficción y del tipo documental en lenguas indígenas.

En el Auditorio del Museo Nacional de Arte (Munal), Antonio Coello, originario de la Ciudad de México, expuso su cortometraje animado Han Quij Coipaxi Hac (La creación del mundo), que realizó con la participación de niñas, niños y ancianas seris, a través de un taller de seis meses; mientras que la wirárika Nuvia Hernández presentó La fiesta del tambor: sabiduría ancestral, documental sobre una festividad de su grupo étnico con presencia en Jalisco y Nayarit. Además Daniel Ramírez, de la Casa de Medios del Centro de las Artes Indígenas de Papapantla, presentó seis producciones en idioma totonaco que muestran tanto la cosmovisión de ese pueblo como sus actuales problemáticas sociales.

 

Enlaces de interés

Mare Advertencia Lirika

http://mareadvertencialirika.com/

 

Centro de las Artes Indígenas

http://bit.ly/2KE6TVe

 

Comunicado de Prensa / “La Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales 2019 se fortalece”

http://bit.ly/2Z0eSVD

 

Año Internacional de las Lenguas Indígenas 2019

https://es.iyil2019.org/

Principio de la página