» Dos nuevos elementos inscritos en la Lista de Salvaguardia Urgente del Patrimonio Inmaterial y cinco mejores p...
25.11.2011 -

Dos nuevos elementos inscritos en la Lista de Salvaguardia Urgente del Patrimonio Inmaterial y cinco mejores prácticas seleccionadas

© INC (2010) - Alberto Manqueriapa explica el significado de la Esuva, las oraciones cantadas en Harákmbut de la etnia Huachipaire del Perú

El Comité Intergubernamental para la Salvaguardia del Patrimonio Inmaterial, reunido en Bali (Indonesia) desde el 22 hasta el 29 de Noviembre, inscribió hoy dos nuevos elementos provenientes de los Emiratos Árabes Unidos y del Perú en la Lista del Patrimonio Cultural Inmaterial que requiere medidas urgentes de salvaguardia y seleccionó cinco nuevas mejores prácticas de salvaguardia de Bélgica, Brasil Hungría y España:

Eshuva, cantos rezados Harákmbut de los Huachipaire del Perú: los Huachipaire son un grupo étnico indígena que habla el harákmbut y vive en la selva amazónica del sur del Perú. La Eshuva, canto rezado que versa sobre los mitos religiosos de este pueblo, se interpreta para curar a los enfermos o durante las ceremonias tradicionales. Según la tradición oral, los cantos eshuva se aprendieron de los animales de la selva, y permiten invocar a los espíritus de la naturaleza para curar enfermedades o malestares o bien para pedir el bienestar. Los cantos se interpretan únicamente en lengua harákmbut y sin instrumentos musicales.

Al Sadu, el arte tradicional del tejido en los Emiratos Árabes Unidos: Al Sadu es una forma tradicional de tejer practicada en los Emiratos Árabes Unidos por las mujeres beduinas de las comunidades rurales para confeccionar ropa fina y accesorios decorativos para los camellos y los caballos. Los hombres esquilan las ovejas, los camellos y las cabras y las mujeres se reúnen en pequeños grupos para hilar y tejer mientras intercambian noticias sobre la familia y cantan o recitan poemas. Durante estos encuentros, las niñas aprenden observando y participando progresivamente en tareas como la elección de la lana, antes de iniciarse en las técnicas más complejas utilizadas en la práctica de este arte.

Entre las 18 candidaturas propuestas para su inscripción en la Lista del Patrimonio Cultural Inmaterial que requiere medidas urgentes de salvaguardia, 11 elementos han sido ya inscritos: el Yimakan, narraciones orales de los hezhen (China); el Yaokwa el ritual del pueblo enawene nawe para el mantenimiento del orden cósmico y social (Brasil);  la danza Saman (Indonesia); las competencias tradicionales de construcción y pilotaje de los lenjes, barcos iraníes del Golfo Pérsico (Irán); el Naqqāli, narración dramática iraní; la sociedad secreta de los Kôrêdugaw, el rito de sabiduría (Mali); la epopeya mora T’heydinn (Mauritania); la técnica musical de canto popular largo de los intérpretes de la flauta limbe – la respiración circular (Mongolia); el canto xoan de la provincia de Phú Thọ (Viet Nam).

Las cinco mejores prácticas de salvaguardia seleccionadas son:

                   Programa para cultivar la ludodiversidad: salvaguardia de los juegos tradicionales en Flandes (Bélgica): la ludodiversidad se refiere a la amplia variedad de juegos, deportes y ejercicios físicos, danzas y acrobacias. La organización no gubernamental Sportimonium ha adoptado medidas encaminadas a salvaguardar el patrimonio de los juegos y deportes en Flandes (Bélgica), entre los que figuran diversas formas de tiro al blanco, diversiones con bolas, lanzamientos y juegos de pelota. Las medidas de salvaguardia preparadas por Sportimonium comprenden el apoyo a organizaciones especializadas o coordinadoras, la edición de publicaciones, la organización de festivales, los intercambios de técnicas, la realización de actividades de promoción, la creación de servicios de préstamo de material para juegos tradicionales, y la creación de un parque de juegos tradicionales. Los trabajos de documentación e investigación sistemáticos que pueden consultarse en un centro de documentación constituyen la base del programa.

                   Concurso de proyectos del Programa Nacional de Patrimonio Inmaterial (Brasil): todos los años, el Programa Nacional de Patrimonio Inmaterial de Brasil convoca un concurso nacional de proyectos para fomentar y apoyar iniciativas relacionadas con la salvaguardia del patrimonio cultural inmaterial entre instituciones gubernamentales locales u organizaciones privadas sin fines lucrativos. Los proyectos deben incluir la participación de la comunidad y los grupos interesados, promover la integración social y la mejora de las condiciones de vida de los creadores y depositarios de ese patrimonio, y respetar tanto los derechos individuales como los colectivos. La selección de los proyectos la efectúa el Departamento de Patrimonio Inmaterial del Instituto Nacional del Patrimonio Histórico y Artístico (IPHAN) con sede en Brasilia

                   Museo Vivo del Fandango (Brasil): la Asociación Cultural Caburé, una organización no gubernamental, ha creado el Museo Vivo del Fandango para promover la salvaguardia de la música y baile popular de las comunidades costeras del sur y sudeste de Brasil. Unos trescientos fandangueiros participaron en la creación de un centro museístico comunitario al aire libre, así como de un circuito para visitas e intercambios de experiencias, centros culturales y de investigación; y lugares de venta de productos artesanales locales. El museo ha promovido la sensibilización del público mediante la representación de espectáculos, la organización de seminarios con docentes, la publicación de libros y CD, la creación de un sitio web y la puesta a disposición de colecciones bibliográficas y audiovisuales para su consulta.

                   Método Táncház: un modelo húngaro para la transmisión del patrimonio cultural inmaterial (Hungría): El modelo Táncház (“casa de danza”) para la enseñanza de la danza y la música folclóricas combina las formas tradicionales de aprendizaje con métodos pedagógicos y académicos modernos. Cualquier persona, sean cuales sean su edad, sus competencias o su experiencia previa, puede participar activamente. El objetivo es crear, mediante la práctica y la transmisión del patrimonio cultural inmaterial, una actividad recreativa que esté basada en valores, que fortalezca la comunidad y que sea lúdica y educativa a la vez. El Festival y Feria Nacionales Táncház, celebrado todos los años, es el encuentro más importante de los depositarios de la tradición folclórica, animadores y aficionados. También se han creado talleres, campamentos de vacaciones, teatros y clubs de artesanía.

                   Revitalización del saber tradicional de la cal artesanal en Morón de la Frontera, Sevilla, Andalucía (España): la práctica de la fabricación tradicional de la cal ha sido durante mucho tiempo una fuente de empleos para Morón de la Frontera, y un signo distintivo de su identidad, sin embargo los hornos caleros se han ido abandonando y la transmisión de conocimientos ha cesado. La Asociación Cultural Hornos de Cal de Morón se fundó para sensibilizar sobre la importancia de la práctica de la fabricación artesanal de la cal, así como mejorar las condiciones de vida de los artesanos caleros. Creó un centro de etnografía y un museo vivo donde se presenta in situ el procedimiento de fabricación y se fomenta la transmisión de las técnicas de producción a las nuevas generaciones.

El Comité considerará también 39 elementos para la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial.

La Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial se adoptó por la Conferencia General de la UNESCO en el 2003 y en la actualidad incluye 139 Estados Miembros. Solamente aquellos países que han ratificado la Convención son elegibles para presentar elementos para su inscripción en las Listas del patrimonio cultural inmaterial.

El Comité Intergubernamental para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial está compuesto por 24 Estados Miembros de la UNESCO. Sus miembros son elegidos por un mandato de cuatro años. El mandato de la mitad de los miembros se renueva cada dos años.

                                                                                                                                       

****

Los medios de comunicación pueden seguir la integralidad de la sesión del Comité a través de la retransmisión en directo por internet disponible aquí.

Es posible seguir la reunión a través de Twitter y Facebook.

El material audiovisual estará disponible para las televisiones aquí.

 

Contactos medios de comunicación

En Bali:

Rasul Samadov

r.samadov(at)unesco.org; +62 (0)81 246 578 947

Pierre Beaulne

pr.beaulne(at)unesco.org

 

En Paris :

Isabelle Le Fournis

i.le-fournis(at)unesco.org; +33 (0) 1 45 68 17 48

Medios audiovisuales: Carole Darmouni

c.darmouni(at)unesco.org; +33 (0) 1 45 68 17 38

 

 

 

 




<- Atrás, a la lista de noticias
Principio de la página