Stratégie - Priorité biennale 1: Protéger et promouvoir le patrimoine et les expressions culturelles
Extraits du programme et budget approuvé 2012–2013
36 C/5
Grand programme IV
04043 - La protection, la conservation, la sauvegarde et la promotion du patrimoine et des expressions culturelles sous toutes leurs formes – du patrimoine culturel et naturel et du patrimoine culturel subaquatique au patrimoine vivant et aux industries culturelles – resteront l’une des principales priorités du programme, dans le cadre de laquelle on mettra en avant la culture et la diversité culturelle, composantes fondamentales du développement durable, du dialogue et d’une culture de la paix et de la non-violence.
04044 - Outre le concours qu’ils apportent à cette priorité sectorielle biennale, les quatre axes d’action contribueront par des projets opérationnels démontrant le rôle essentiel que le patrimoine culturel et les expressions culturelles jouent dans le développement durable, à obtenir les résultats escomptés au titre des deux axes d’action transversaux de la priorité biennale 2 et, ce faisant, à atteindre l’objectif primordial de la Stratégie à moyen terme de l’Organisation pour 2008-2013.
Axe d’action 1 : Protéger et conserver le patrimoine culturel et naturel par la mise en œuvre effective de la Convention de 1972
04045 - Le Centre de l’UNESCO pour le patrimoine mondial continuera de mettre en œuvre les grandes priorités adoptées par le Comité du patrimoine mondial et l’Assemblée générale des États parties, car elles aident à atteindre les objectifs de la Stratégie à moyen terme pour 2008-2013 (34 C/4), qui sont de « renforcer la contribution de la culture au développement durable », de « protéger et valoriser le patrimoine culturel de manière durable », de « contribuer à la préparation et à la mitigation en cas de catastrophe » et de « soutenir les pays en situation de post-conflit et de catastrophe dans les domaines de compétence de l’UNESCO ». Ces activités, qui aident également à atteindre les OMD 1 « Réduire l’extrême pauvreté et la faim » et 7 « Préserver l’environnement », donneront lieu à des mesures destinées à « mettre en place un partenariat pour le développement » (OMD 8), notamment pour les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement.
04046 - Des mesures seront donc prises dans le cadre des cinq « C » (crédibilité, conservation, capacités, communication (y compris la sensibilisation) et communautés), objectifs stratégiques énoncés par le Comité du patrimoine mondial, afin de promouvoir la conservation du patrimoine en tant que vecteur clé du développement durable et de gérer les forces rapidement croissantes du tourisme, de l’urbanisation et du changement climatique de façon à garantir le développement durable, la cohésion sociale, le dialogue et la paix.
04047 - Les actions en vue de promouvoir les régions et catégories de patrimoine sous-représentées seront poursuivies, y compris en instituant, entre les États parties, une coopération pour ce qui est de la préparation de candidatures transnationales, contribution directe au dialogue, et en aidant ces États à développer leurs capacités institutionnelles et individuelles. À cette fin, des ateliers de formation seront organisés et la collaboration avec le réseau croissant de centres de catégorie 2 sera renforcée. Afin d’accroître l’efficacité de sa mise en œuvre, les divers processus de la Convention de 1972 continueront à être intégrés dans un système global de gestion de l’information et du savoir.
04048 - Des mesures énergiques seront prises pour promouvoir la conservation du patrimoine en tant que moteur essentiel du développement durable, gérer les forces du tourisme, de l’urbanisation et du changement climatique, et promouvoir la cohésion sociale, le dialogue et la paix. On veillera, en particulier, à favoriser une participation accrue des communautés locales et autochtones, des jeunes et des femmes à la protection du patrimoine. On veillera, également, à donner des conseils et des orientations de politique générale concernant le tourisme durable et à élaborer des programmes d’exploitation durable du patrimoine. Par conséquent, les résultats de l’axe d’action 1 aideront à obtenir ceux relatifs à la promotion des villes et du tourisme en tant que vecteurs du développement durable (axe d’action 5), ainsi que ceux relatifs à la contribution des jeunes au dialogue et à l’intégration régionale (axe d’action 6). La coopération et la coordination avec d’autres conventions et programmes seront renforcées, y compris dans le cadre des plates-formes intersectorielles correspondantes. On veillera particulièrement, enfin, à donner des orientations et des indications de politique générale concernant le tourisme durable et, globalement, à élaborer des programmes d’exploitation durable du patrimoine.
04049 - En ce qui concerne les pays en situation de post-conflit et de post-catastrophe naturelle, on s’efforcera d’orienter spécifiquement l’assistance vers les pays touchés, en prenant en compte les facteurs culturels dans les processus de réconciliation et de reconstruction mis en œuvre dans le cadre des initiatives lancées par l’ONU. Le réseau de partenaires sera également étendu à des organisations de la société civile, y compris le secteur privé. Au cours de l’exercice, on procédera notamment à la célébration du 40e anniversaire de la Convention du patrimoine mondial et à l’adoption de réformes des processus statutaires issus des réflexions engagées lors de l’exercice précédent sur « l’avenir » de la Convention. Afin de sensibiliser davantage à la protection et à la conservation du patrimoine, le partage d’informations et de savoirs avec le public et la société civile sera intensifié en utilisant le site Web et des publications ciblées, y compris la Revue du patrimoine mondial.
■ Résultats escomptés à la fin de l’exercice
Résultat escompté 1 : Mise en œuvre effective de la Convention du patrimoine mondial (1972)
Indicateur de performance
- Appui effectif aux organes directeurs et à la mise en œuvre de la Convention du patrimoine mondial
Indicateurs de référence
– 2 sessions ordinaires du Comité et 1 session de l’Assemblée générale
– Adoption des procédures de mise en œuvre reformées
Indicateur de performance
- Développement du système intégré et global de gestion de l’information et du savoir, et de son utilisation par les visiteurs
Indicateur de référence
– augmentation de 20 % du nombre de visiteurs du site Web du Centre du patrimoine mondial
Indicateur de performance
- Meilleure représentation des pays, régions ou catégories sous-représentés sur la Liste du patrimoine mondial
Indicateurs de référence
– succès de 5 candidatures de pays, régions ou catégories sous-représentés
– préparation et présentation, par 5 États parties, d’une première Liste indicative ; révision, par 30 États parties, de leur Liste indicative
– ratification de la Convention par 2 pays
Résultat escompté 2 : Renforcement de la contribution des biens du patrimoine mondial au développement durable
Indicateur de performance
- Atténuation des effets néfastes du tourisme, de l’urbanisation et du changement climatique sur les biens du patrimoine mondial en collaboration avec des organisations intergouvernementales, des responsables politiques et des administrateurs de sites
Indicateurs de référence
– 2 projets destinés à démontrer le lien qui existe entre
culture et développement
– 4 initiatives intersectorielles avec les Conventions et
programmes concernés
– 2 initiatives de préservation du patrimoine et de tourisme, menées
avec l’ONU et l’industrie du tourisme
Indicateur de performance
- Nombre d’activités dans lesquelles des jeunes participent à la conservation du patrimoine mondial
Indicateur de référence
–5 activités, dont 2 en Afrique, dans les PMA et/ou dans les PEID
Indicateur de performance
- Nombre accru de femmes recrutées comme formateurs/experts dans des ateliers de formation
Indicateurs de référence
–3 ateliers/projets associant des communautés locales et des
femmes
–recrutement d’au moins 30 % de femmes comme formateurs/experts
dans des ateliers de formation
Résultat escompté 3 : Renforcement de la protection et de la promotion du patrimoine culturel et naturel, notamment en Afrique, dans les situations de post-conflit ou de post-catastrophe, dans les petits États insulaires en développement (PEID) et dans les pays les moins avancés (PMA)
Indicateur de performance
- Mise en œuvre de projets de conservation opérationnels avec des
experts/partenaires de régions et de pays prioritaires et pour des
biens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en péril
Indicateurs de référence
– retrait de 3 biens de la Liste du patrimoine mondial en péril
– 6 projets de conservation dans des régions et pays prioritaires
– 6 nouveaux partenariats pour la conservation du patrimoine
mondial
Indicateur de performance
- Développement de la capacité d’États parties et d’autres acteurs par des partenariats innovants
Indicateurs de référence
– formation d’au moins 300 personnes
– conclusion de partenariats avec des centres de catégorie 2 dans
toutes les régions
Indicateur de performance
- Activités de promotion et de sensibilisation entreprises avec des parties prenantes de premier plan pour améliorer la visibilité de la Convention
Indicateurs de référence
– célébration du 40e anniversaire de la Convention
– 6 activités de sensibilisation, dont 3 en Afrique et/ou dans des PIED
Axe d’action 2 : Renforcer la protection des biens culturels et lutter contre le trafic des biens culturels par la mise en œuvre effective des Conventions de 1954, 1970 et 2001
04050 - Les mesures prises auront pour but d’atteindre les objectifs de la Stratégie à moyen terme pour 2008-2013 (34 C/4), en particulier les objectifs suivants : Renforcer la contribution de la culture au développement durable ; Protéger et valoriser le patrimoine culturel de manière durable ; et soutenir les pays en situation de post-conflit et de catastrophe dans les domaines de compétence de l’UNESCO. Elles prendront en compte les besoins spécifiques de tous les membres de la communauté et favoriseront leur participation active à la conception, à la planification, à la mise en œuvre et au suivi des projets.
04051 - Elles viseront principalement à protéger et conserver les biens et objets culturels au titre des conventions de 1954 (et ses deux Protocoles), de 1970 et de 2001. On s’emploiera, en particulier, à créer des synergies dans la mise en œuvre de ces instruments ; à renforcer les capacités et la sensibilisation en plaçant l’accent sur les États membres africains et l’égalité entre les sexes (voir encadrés sur les priorités globales) ; à appuyer les comités intergouvernementaux créés en vertu de ces conventions et la mise en œuvre de leurs décisions et recommandations ; à tenir à jour et à diffuser largement la Liste des biens culturels placés sous protection renforcée au titre du Deuxième Protocole à la Convention de La Haye et à inviter les États parties au Deuxième Protocole à présenter des demandes de protection renforcée, notamment en ce qui concerne l’Afrique, afin d’obtenir une Liste diversifiée et équilibrée ; à organiser des séminaires de formation aux instruments susmentionnés à l’intention de groupes cibles tels que les fonctionnaires, les professionnels du patrimoine culturel, les policiers ou les militaires, tout en suivant une approche fondée sur l’égalité entre les sexes ; à coordonner plus étroitement les activités avec celles d’autres organisations intergouvernementales et non gouvernementales intéressées telles qu’INTERPOL, l’Organisation mondiale des douanes, l’ICOM ou l’ICOMOS ; à fournir aux États membres un soutien et des compétences techniques pour la mise en œuvre, à l’échelon national, de leurs législations relatives au patrimoine, et à mettre à jour et à gérer la Base de données de l’UNESCO sur les législations nationales du patrimoine culturel ; à mettre au point des activités relatives aux musées dans les PMA, en Afrique et dans les pays en situation d’urgence ; à concevoir des contenus éducatifs et des outils pédagogiques pour toucher de nouveaux publics, en particulier les jeunes ; et à sensibiliser à la nécessité de protéger les biens culturels.
04052 - Les résultats escomptés de l’axe d’action 2 contribueront directement à obtenir ceux des axes d’action 5 et 6 en fournissant des outils juridiques propres à renforcer le rôle de la culture dans le développement durable et son intégration dans les politiques de développement international et dans le système des Nations Unies. Cette contribution, en particulier, aura un impact direct sur la cohésion sociale (axe d’action 5) ; et sur l’établissement de liens entre la lutte contre le trafic illicite de biens culturels et le programme « Patrimoine et dialogue » (axe d’action 6).
■ Résultats escomptés à la fin de l’exercice
Résultat escompté 4 : Renforcement de la protection des biens culturels par la mise en œuvre effective de la Convention de 1954 et de ses deux Protocoles
Indicateur de performance
- Nouveaux États parties à la Convention et à ses deux Protocoles
Indicateur de référence
– 6 nouvelles ratifications de la Convention de 1954 ou de ses
Protocoles (au moins 2 en Afrique)
Indicateur de performance
- Soutien effectif aux réunions des Hautes Parties contractantes à la Convention, des parties au Deuxième Protocole et du Comité intergouvernemental créé en vertu du Deuxième Protocole
Indicateurs de référence
– 2 réunions ordinaires du Comité intergouvernemental du Deuxième
Protocole et 1 réunion des Hautes Parties contractantes à la
Convention de La Haye
– 1 réunion des parties au Deuxième Protocole (1999)
– octroi d’une protection renforcée à 6 sites par le Comité
intergouvernemental du Deuxième Protocole
Indicateur de performance
- Sensibilisation accrue des militaires et des professionnels du patrimoine culturel
Indicateurs de référence
– augmentation de 10 % du nombre de visiteurs du site Web
– publication de la version française du commentaire article par
article du Deuxième Protocole
– 1 atelier axé sur les questions de genre à l’intention des pays
africains
Résultat escompté 5 : Promotion de la mise en œuvre effective de la Convention de 2001 et renforcement de la coopération internationale pour la préservation du patrimoine culturel subaquatique
Indicateur de performance
- Adhésion de nouveaux États parties à la Convention
Indicateur de référence
– 6 nouveaux États parties, au moins 1 en Afrique
Indicateur de performance
- Soutien effectif aux réunions statutaires scientifiques et techniques
Indicateurs de référence
– 1 session de la Réunion des États parties
– 2 réunions du Conseil consultatif scientifique et technique
– 2 réunions du Groupe de travail sur les Directives opérationnelles
Indicateur de performance
- Renforcement des capacités, sensibilisation et adaptation des législations nationales dans les États membres
Indicateurs de référence
– 2 ateliers régionaux de formation et 2 réunions régionales de
sensibilisation
– création d’un outil mondial de formation en ligne
– lancement d’un nouveau site pour le public et les jeunes
Résultat escompté 6 : Mise en œuvre effective et renforcée de la Convention de 1970 et renforcement des mesures de lutte contre l’importation, l’exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels
Indicateur de performance
- Nouveaux États parties à la Convention de 1970
Indicateur de référence
– 8 à 10 nouvelles ratifications de la Convention de 1970 (2pour
chaque groupe régional)
Indicateur de performance
- Meilleures compréhension et connaissance de la politique de lutte contre le trafic illicite appliquée par l’UNESCO
Indicateurs de référence
– 4 à 5 publications et mise à jour ou création d’un nouveau site
Web sur le trafic illicite et la restitution
– production de 3 à 4 documentaires et films courts
– 3 à 5 campagnes de sensibilisation régionales
Indicateur de performance
- Soutien effectif aux réunions des États parties à la Convention de 1970 et organisation et mise en œuvre efficaces de sessions de renforcement des capacités
Indicateurs de référence
– 1 réunion des États parties à la Convention et 8 à 10 ateliers (1 à 2
ateliers par région)
– 1 session ordinaire du Comité intergouvernemental pour la
promotion du retour de biens culturels à leur pays d'origine ou de
leur restitution en cas d'appropriation illégale
Indicateur de performance
- Nouvelles législations nationales, certificats d’importation/exportation pour les biens culturels, traduction des lois et certificats nationaux, exemples de restitution réussie de biens culturels
Indicateurs de référence
– 20 nouvelles législations nationales, 4 législations nationales
mises à jour ou adoptées, 10 certificats d’importation/ exportation
pour les biens culturels et 50 traductions des lois et certificats
nationaux
– 50 exemples de restitution réussie de biens culturels
Axe d’action 3 : Sauvegarder le patrimoine culturel immatériel par la mise en œuvre effective de la Convention de 2003
04053 - La prise de conscience de l’importance de la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel au niveau national sera renforcée, en illustrant en particulier comment le patrimoine immatériel contribue concrètement au développement durable, au dialogue interculturel et à la cohésion sociale ciblés dans les axes d’action 5 et 6. Ainsi, les efforts de partage de l’information à travers le système de gestion de l’information et des connaissances à un ensemble élargi de parties prenantes seront poursuivis. Les relations de complémentarité du patrimoine immatériel avec les autres formes de patrimoine seront explicitées. L’action intersectorielle sera renforcée afin d’atteindre la jeunesse à travers l’éducation et les nouveaux médias de communication. La coopération avec les sciences exactes et naturelles sera également renforcée, en particulier avec les programmes MAB (L’homme et la biosphère) et LINKS (Systèmes de savoirs locaux et autochtones).
04054 - Les efforts seront poursuivis en vue d’assurer le bon fonctionnement des organes statutaires de la Convention. Cela permettra de débattre de questions stratégiques liées aux défis auxquels fait face la Convention et de s’acquitter des tâches d’établissement de la Liste de sauvegarde urgente, de la Liste représentative et du Registre des meilleures pratiques, et d’octroi de l’assistance internationale. Ainsi, une attention particulière sera accordée aux pays en développement, en particulier africains, aux PMA et aux PEID à toutes les étapes du travail.
04055 - Tout en poursuivant l’action en vue de ratifications supplémentaires, un accent particulier sera placé sur le renforcement des capacités dans les États membres afin de consolider la mise en œuvre de la Convention au niveau national, en particulier pour ce qui est de l’identification du patrimoine culturel immatériel, et du cadre législatif et administratif à mettre en place pour la sauvegarde. Une attention spéciale sera accordée au rôle des femmes et des jeunes à cet égard, qui seront des bénéficiaires prioritaires des actions de formation afin de renforcer leur implication dans toutes les activités de sauvegarde. La collecte, l’analyse et la diffusion des bonnes pratiques resteront un axe d’action majeur.04056 - Des actions de communication de grande envergure seront également poursuivies, à travers des partenariats adaptés, afin de faire comprendre, connaître et apprécier le patrimoine culturel immatériel, en particulier auprès des jeunes, sa transmission dépendant essentiellement de l’intérêt qu’ils lui attachent, et auprès des femmes, qui jouent un rôle crucial dans les processus de transmission.
■ Résultats escomptés à la fin de l’exercice
Résultat escompté 7 : Sauvegarde accrue du patrimoine culturel immatériel par la mise en œuvre effective de la Convention de 2003
Indicateur de performance
- Augmentation du nombre d’États parties à la Convention
Indicateurs de référence
– 10 nouveaux États parties à la Convention. Mise en œuvre efficace
d’activités de sauvegarde financées par l’assistance internationale
et promotion des meilleures pratiques pour sensibiliser le public et
renforcer les capacités de sauvegarde
– mise en œuvre de 20 activités de sauvegarde financées par
l’assistance internationale et promotion de 10 bonnes pratiques
Indicateur de performance
- Renforcement des partenariats avec d’autres organisations gouvernementales au sein et en dehors du système des Nations Unies, la société civile et le secteur privé
Indicateur de référence
– participation et implication dans 3 manifestations internationales
majeures
Indicateur de performance
- Action en faveur de la participation de communautés, de praticiens, d’ONG, d’organisations à but non lucratif, d’experts et de centres d’expertise à la mise en œuvre de la Convention
Indicateurs de référence
– 200 entrées supplémentaires dans une base de données incluant
des ONG, des organisations à but non lucratif, des experts et des
centres d’expertise
– parité entre les sexes dans le nombre d’experts
Résultat escompté 8 : Renforcement du rôle des organes directeurs de la Convention de 2003, notamment par l’organisation efficace des réunions statutaires
Indicateur de performance
- Organisation efficace des réunions des organes statutaires, de l’organe subsidiaire et de l’organe consultatif charge de l’examen des dossiers de candidature pour les listes statutaires
Indicateur de référence
– 5 réunions des organes statutaires, 4 réunions d’examen pour des
services consultatifs et 2 réunions d’information
Indicateur de performance
- Augmentation de la participation d’experts de pays en développement et de représentants de la société civile aux réunions statutaires
Indicateurs de référence
– augmentation de 10 % du nombre d’experts de pays en
développement assistant à des réunions du Comité
– augmentation de 10 % du nombre d’organisations de la société
civile assistant à des réunions du Comité et de l’Assemblée générale
Indicateur de performance
- Traitement efficace des demandes d’assistance internationale formulées auprès du Fonds du patrimoine culturel immatériel, des propositions d’inscription sur la Liste de sauvegarde urgente et sur la Liste représentative, ainsi que des propositions pour le Registre des meilleures pratiques
Indicateurs de référence
– traitement de 30 demandes d’assistance internationale (y compris
d’assistance préparatoire), dont 10 de pays sous-représentés
– traitement de 75 candidatures et propositions (Liste de sauvegarde
urgente, Liste représentative et Registre des meilleures pratiques),
dont 20 de pays sous-représentés
Résultat escompté 9 : Renforcement des capacités de sauvegarde des États membres au niveau national, en particulier dans les pays en développement
Indicateur de performance
- Développement et/ou renforcement des capacités humaines et institutionnelles dans le domaine du patrimoine culturel immatériel
Indicateur de référence
– renforcement des capacités humaines et institutionnelles dans 50
États, et amélioration de la parité entre les sexes parmi les
bénéficiaires de l’augmentation des ressources humaines
Indicateur de performance
- Mise en place et/ou renforcement des politiques nationales dans le domaine du patrimoine culturel immatériel
Indicateur de référence
– appui aux efforts des pouvoirs publics dans 30 États
Indicateur de performance
- Production et diffusion, par le biais du système de gestion des connaissances, de matériels d’information et de promotion, notamment ceux ciblant les jeunes et les femmes
Indicateur de référence
–production de 5 matériels d’information et augmentation de 20 % du
nombre de visiteurs du site Web
Axe d’action 4 : Soutenir et promouvoir la diversité des expressions culturelles par la mise en œuvre effective de la Convention de 2005
04057 - Il est admis que la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles de 2005, qui est l’instrument normatif le plus récent de l’UNESCO dans le domaine de la culture, fournit un cadre international pour la gouvernance et la gestion de la culture au XXIe siècle. La Convention vise à assurer aux artistes, aux professionnels de la culture et aux citoyens du monde entier la possibilité de créer, produire et diffuser un large éventail de biens, services et activités culturels, y compris les leurs, ainsi que d’en bénéficier et d’y avoir accès.
04058 - La phase opérationnelle, amorcée au cours de l’exercice biennal précédent avec le lancement de la phase pilote du Fonds international pour la diversité culturelle et la rédaction de directives opérationnelles devant servir de feuille de route pour la mise en œuvre de la Convention à tous les niveaux de gouvernance, prendra une ampleur accrue.
04059 - Les activités visant à assurer le fonctionnement effectif des organes statutaires de la Convention et à faire connaître la Convention grâce à la mise en œuvre d’une stratégie de communication intégrée seront poursuivies, mais il sera surtout question, au cours de cet exercice, d’assurer des fonctions de renforcement des capacités et de centre d’échange d’information. Ce plan d’action doit être exécuté en coopération avec les diverses parties prenantes à la Convention appartenant aux secteurs public et privé et à la société civile.
04060 - En ce qui concerne le renforcement des capacités, une assistance technique permettra de doter les pays en développement des compétences nécessaires pour accroître leurs capacités juridiques, institutionnelles et humaines, afin de renforcer le secteur de la culture et les industries culturelles et de contribuer ainsi à promouvoir le développement durable, la croissance économique et la cohésion sociale. La mise au point de méthodologies et la diffusion d’outils permettant de collecter des données et des informations aux fins de l’élaboration de politiques contribueront directement aux activités de renforcement des capacités et à la mise en œuvre d’un agenda politique fondé sur l’égalité entre les sexes.
04061 - Un appui soutenu sera apporté à la collecte, l’analyse et la diffusion d’informations, de données et d’exemples de bonnes pratiques en ce qui concerne les mesures prises par les Parties pour protéger et promouvoir la diversité des expressions culturelles. L’exercice de la fonction de centre d’échange d’information de l’UNESCO sera facilité par la mise au point et la mise en œuvre d’un système de gestion des connaissances en ligne. L’objectif poursuivi est d’y faire figurer des ressources provenant de différentes régions et sous-régions du monde, ainsi que de faciliter un accès plus large à celles-ci.
04062 - La gestion efficace des activités opérationnelles permettant de renforcer la mise en œuvre de la Convention sera poursuivie, y compris dans le cadre de l’Alliance globale pour la diversité culturelle dont le but est d’encourager les partenariats public-privé dans les industries culturelles aux fins du développement.
04063 - Les résultats escomptés au titre de l’axe d’action 4 contribueront directement à ceux énoncés en ce qui concerne l’axe d’action 5 dont l’objet est de promouvoir le rôle de la culture dans le développement aux niveaux mondial, régional et national, en particulier ceux qui appuient l’intégration de la culture dans les politiques et les programmes de développement, les activités de plaidoyer, de sensibilisation et de suivi ainsi que les projets opérationnels produisant des données concrètes pour l’élaboration de politiques.
■ Résultats escomptés à la fin de l’exercice
Résultat escompté 10 : Mise en œuvre effective de la Convention de 2005
Indicateur de performance
- Soutien aux organes directeurs de la Convention de 2005 grâce à l’organisation en temps utile de réunions statutaires
Indicateur de référence
– 2 sessions ordinaires du Comité, 1 Conférence des Parties et 3
sessions d’information
Indicateur de performance
- Gestion efficace du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC)
Indicateur de référence
– 150 demandes au titre du FIDC traitées et 30 projets menés à bien et évalués
Indicateur de performance
- Augmentation du nombre des Parties à la Convention
Indicateur de référence
– 135 Parties à la Convention, y compris une augmentation de 10 %
du nombre des pays de régions sous-représentées
Résultat escompté 11 : Soutien et renforcement des politiques, mesures et programmes se rapportant à la Convention de 2005 aux niveaux national, régional et international
Indicateur de performance
- Nombre d’autorités nationales bénéficiant d’un appui au titre du développement et/ou du renforcement des politiques nationales
Indicateur de référence
– 10 missions d’assistance technique entreprises, dont 2 en Afrique,
dans les PMA et/ou les PEID
Indicateur de performance
- Création et gestion d’une base de données en ligne concernant des experts, pour répondre aux demandes d’assistance technique
Indicateur de référence
– 30 experts inclus dans la base de données en ligne, dont au moins
un tiers de femmes
Résultat escompté 12 : Identification, diffusion et partage avec les États parties à la Convention de 2005 d’informations et de bonnes pratiques concernant la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles
Indicateur de performance
- Analyse des rapports périodiques fournis par les États parties
Indicateur de référence
– rapports périodiques de 60 Parties reçus et analysés, y compris
dans une perspective d’égalité entre les sexes
Indicateur de performance
- Collecte et diffusion d’exemples de bonnes pratiques
Indicateur de référence
– 20 cas de bonnes pratiques, dont 25 % concernant des femmes
Indicateur de performance
- Développement et renforcement des moyens et instruments de gestion des connaissances en ligne se rapportant à la Convention
Indicateur de référence
– 20 % d’augmentation du nombre de visiteurs
Résultat escompté 13 : Promotion du rôle de la culture dans le développement durable grâce aux industries créatives et culturelles et à des initiatives qui encouragent les projets conjoints afin de promouvoir l’innovation, la production et les échanges culturels en tant que facteurs de croissance
Indicateur de performance
- Développement de la « batterie d’indicateurs de l’UNESCO de la culture au service du développement »
Indicateurs de référence
– essai et mise en œuvre de la série d’indicateurs par 10 pays
– traduction en 3 langues et diffusion a l’échelon international du
manuel méthodologique sur les indicateurs UNESCO de la culture
pour le développement
Indicateur de performance
- Instruments d’élaboration des politiques, de collecte de données et de partenariat pour les industries culturelles et créatives
Indicateurs de référence
– élaboration et mise à disposition de 5 instruments UNESCO de
renforcement des capacités destinés aux gouvernements, aux
chercheurs et aux entrepreneurs culturels
– identification des indicateurs et communication de ceux-ci aux
institutions internationales de développement pour inclusion dans
leurs indices
Retour à la Stratégie globale 2012-2013
Retour en haut de la page