Programme international de géosciences et sa contribution aux Objectifs de développement durable

Objectif 1 : Éliminer l’extrême pauvreté et la faim

  • Particulièrement la cible 1.5:
    "D’ici à 2030, renforcer la résilience des pauvres et des personnes en situation vulnérable et réduire leur exposition aux phénomènes climatiques extrêmes et à d’autres chocs et catastrophes d’ordre économique, social ou environnemental et leur vulnérabilité"

La réduction des risques de catastrophes est essentielle pour mettre fin à la pauvreté et favoriser le développement durable. L’approche originaire de la base des Géoparcs Mondiaux UNESCO consiste à diminuer la vulnérabilité des communautés locales touchant aux bouleversements extrêmes et autres changements ou désastres grâce à une sensibilisation active face aux dangers.

Objectif 4 : Assurer l’accès de tous à une éducation de qualité, sur un pied d’égalité, et promouvoir les possibilités d’apprentissage tout au long de la vie

  • Particulièrement la cible 4.7:
    "D’ici à 2030, faire en sorte que tous les élèves acquièrent les connaissances et compétences nécessaires pour promouvoir le développement durable, notamment par l’éducation en faveur du développement et de modes de vie durables, des droits de l’homme, de l’égalité des sexes, de la promotion d’une culture de paix et de nonviolence, de la citoyenneté mondiale et de l’appréciation de la diversité culturelle et de la contribution de la culture au développement durable"

Les Géoparcs mondiaux UNESCO cherchent à donner une éducation de qualité pour les communautés locales ainsi qu’à vulgariser les connaissances pour les visiteurs de tout âge.

[Translate to francais:] Goal 6: Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all

[Translate to francais:]

  • Especially target 6.6:
    "By 2020, protect and restore water-related ecosystems, including mountains, forests, wetlands, rivers, aquifers and lakes"

UNESCO IGCP program “Hydrogeology theme” focuses understanding and managing both surface and groundwater systems, including sources, contamination, vulnerability and the history of water systems.

[Translate to francais:] Goal 7: Ensure access to affordable, reliable, sustainable and modern energy for all

[Translate to francais:]

  • Especially target 7.a:
    "By 2030, enhance international cooperation to facilitate access to clean energy research and technology, including renewable energy, energy efficiency and advanced and cleaner fossil-fuel technology, and promote investment in energy infrastructure and clean energy technology"

UNESCO IGCP program “Earth Resources theme” focuses environmentally responsible exploitation of hydrocarbons, geothermal energy and water for the future well-being of society.

Objectif 5 : Parvenir à l’égalité des sexes et autonomiser toutes les femmes et les filles

  • Particulièrement la cible 5.5:
    "Veiller à ce que les femmes participent pleinement et effectivement aux fonctions de direction à tous les niveaux de décision, dans la vie politique, économique et publique, et y accèdent sur un pied d’égalité"

Les Géoparcs mondiaux UNESCO soulignent fortement pour l’émancipation des femmes à travers des programmes éducatifs ou grâce au développement de coopératives gérées par des femmes. Ces coopératives permettent à ces femmes d’obtenir un salaire supplémentaire dans leur propre secteur et à leurs propres conditions.

Objectif 13 : Prendre d’urgence des mesures pour lutter contre les changements climatiques et leurs répercussions

  • Particulièrement la cible 13.3:
    "Améliorer l’éducation, la sensibilisation et les capacités individuelles et institutionnelles en ce qui concerne l’adaptation aux changements climatiques, l’atténuation de leurs effets et la réduction de leur impact et les systèmes d’alerte rapide"

Tous les Géoparcs mondiaux UNESCO ont des archives des changements climatiques passés et des renseignements sur les bouleversements climatiques actuels. Les activités éducatives de sensibilisation ont permis aux populations d’avoir des connaissances pour s’adapter à ces changements et atténuer les conséquences de ces derniers.

Objectif 17 : Partenariats pour la réalisation des objectifs

  • Particulièrement la cible 17.6:
    "Renforcer l’accès à la science, à la technologie et à l’innovation et la coopération Nord-Sud et Sud-Sud et la coopération triangulaire régionale et internationale dans ces domaines et améliorer le partage des savoirs selon des modalités arrêtées d’un commun accord, notamment en coordonnant mieux les mécanismes existants, en particulier au niveau des organismes des Nations Unies, et dans le cadre d’un mécanisme mondial de facilitation des technologies"
  • la cible 17.9:
    "Apporter, à l’échelon international, un soutien accru pour assurer le renforcement efficace et ciblé des capacités des pays en développement et appuyer ainsi les plans nationaux visant à atteindre tous les objectifs de développement durable, notamment dans le cadre de la coopération Nord-Sud et Sud-Sud et de la coopération triangulaire"
  • et la cible 17.16:
    "Renforcer le Partenariat mondial pour le développement durable, associé à des partenariats multipartites permettant de mobiliser et de partager des savoirs, des connaissances spécialisées, des technologies et des  ressources financières, afin d’aider tous les pays, en particulier les pays en développement, à atteindre les objectifs de développement durable"

Les Géoparcs mondiaux UNESCO soutiennent les partenariats et les coopérations, non seulement entre les acteurs locaux, mais aussi de façon internationale via les réseaux régionaux et internationaux. Ces réseaux permettent d’échanger les connaissances, les idées et les pratiques. Les géoparcs expérimentés guident les candidats géoparcs pour atteindre leur plein potentiel.

Retour en haut de la page