» Ирина Бокова вступает в должность Генерального директора ЮНЕСКО - текст официального обращения
15.11.2009 -

Ирина Бокова вступает в должность Генерального директора ЮНЕСКО - текст официального обращения

Дамы и господа,

 

15 ноября 2009 г., я официально приступила к исполнению своих обязанностей в качестве Генерального директора ЮНЕСКО, специализированного учреждения Организации Объединенных Наций, миссия которого заключается в содействии укреплению мира посредством образования, науки и культуры. С этой целью я намереваюсь развивать активное сотрудничество со всей системой Организации Объединенных Наций.

Возложенные на меня обязанности подразумевают огромную ответственность, особенно в сложное время, в которое мы живем. Наша эпоха, с одной стороны, отмечена глобализацией с ее позитивными последствиями с точки зрения обеспечения открытости по отношению к миру, но с другой стороны - опасностями унификации, которые она сама создает. Наше время отмечено также многосторонним кризисом, который побуждает нас пересмотреть методы нашей деятельности. Я убеждена в том, что гуманистические ценности лежат в основе тех ответов, которые мы должны дать: к ним относятся терпимость, уважение культурного разнообразия и диалог между культурами: это те направления, которых я буду придерживаться и по которым ЮНЕСКО будет в полной мере осуществлять свою деятельность. Я убеждена также в той центральной роли, которую должно играть образование: это является для меня важнейшим приоритетом. Образование представляет собой фундамент, на котором можно строить более справедливое общество.

Я глубоко обеспокоена драматическим проявлением неравенства в жизни человечества. Меня в полной мере затрагивают те страшные бедствия, которые происходят в нашем мире. Вот почему я полна решимости приложить все усилия для того, чтобы задействовать потенциал ЮНЕСКО в интересах человечества. Я буду стремиться к тому, чтобы весь опыт и интеллектуальные средства, которыми располагает ЮНЕСКО, были целиком направлены на конкретную деятельность, т.е. осуществление тех проектов, которые мы претворяем в жизнь во всем мире. Мы еще более приблизимся к государствам-членам и их потребностям, причем абсолютными приоритетами для нас будут являться Африка, малые островные развивающиеся государства, страны, находящиеся в постконфликтной ситуации, и гендерное равенство.

Я намереваюсь приумножить партнерские связи, которые позволят нам всемерно расширить рамки деятельности ЮНЕСКО. Я постараюсь также распространять наши идеи, с тем чтобы каждый имел правильное понимание того, что делает ЮНЕСКО. Я буду поддерживать прямую постоянную связь со средствами массовой информации, с тем чтобы повысить уровень осведомленности о нашей Организации и привлечь внимание общественности к серьезным вызовам нашего времени. Нищета и неграмотность, уменьшение многообразия, изменение климата, проблема водных ресурсов и исчезновение языков являются вопросами, которые касаются нас всех и требуют солидарного ответа.

В качестве Генерального директора ЮНЕСКО я буду претворять в жизнь фундаментальные ценности, лежащие в основе нового гуманизма, который я отстаиваю, а именно: солидарность и сопричастность. Моя цель заключается в том, чтобы вести мировое сообщество в новую эпоху мира. Посредством практической деятельности и осязаемых результатов я хочу показать, что международная солидарность даст всему человечеству возможность добиться гораздо более ощутимых перемен, чем безразличие. Не существует никакой четкой границы между счастьем и несчастьем, между силой и слабостью. Мы будем убеждать более сильных в необходимости помогать более слабым. Нас всех объединяет то, что мы живем на одной планете.

ЮНЕСКО является лабораторией идей, «совестью человечества», как сказал великий гуманист Джавахарлал Неру. Я распахну двери ЮНЕСКО для представителей интеллектуальных кругов, ученых и творческих работников, с тем чтобы в нашем большом доме разрабатывались реальные ответы на величайшие вызовы нашей эпохи.

Всем женщинам, всем детям, всем молодым людям, всем мужчинам я говорю: ЮНЕСКО с новой силой и с использованием всех своих средств будет помогать вам жить лучше, опираясь на свой особый мандат, охватывающий образование, науку, культуру и коммуникацию. ЮНЕСКО, опираясь также на ключевые достижения своей истории и своего опыта, обязуется вместе с вами бороться с отчуждением: неграмотность – это отчуждение, так же как и нищета. ЮНЕСКО сосредоточит свою деятельность на наиболее неотложных программах. Мы будем бдительными, сопричастными и эффективными. Я буду следить за тем, чтобы проблемы, входящие в наши области компетенции, занимали важнейшее место в любом проекте по вопросам развития и оказания международной помощи. И я возобновлю дискуссию по вопросам культуры и устойчивого развития.

Сегодня я беру на себя обязательство служить всем государствам и их народам. Я надеюсь, что это послание, выражающее чувство дружбы и содержащее призыв к солидарности, вызовет позитивный отклик у многих из вас. Конечно, я рассчитываю на вас, поскольку благодаря многостороннему сотрудничеству мы все вместе становимся более сильными для выполнения нашей миссии. Каждый из нас должен сыграть свою роль.

Видео-обращение Ирины Боковой

Всемирный Инновационный Образовательный Саммит (на английском) 




<- назад в: Обзор новостей
К началу страницы