Язык снегов

© Фото ООН /O. Монсен -
Мальчик с оленем в Лапландии

Местные сообщества создают развитую систему знаний, тонко отражающую особенности окружающей их природы. Язык саами - яркий пример такой тесной связи. Оленеводы саами, живущие в Арктике, создали сложную систему терминов, описывающих уникальную и изменчивую окружающую  среду и позволяющих различать взаимосвязанные аспекты климатических изменений.

Оленеводческая народность саами живёт в Норвегии, Швеции, Финляндии и России. Один из центров оленеводства расположен в Гуовдагеайдну (Кёутукейну) в Северной Норвегии, при. населении в 1 700 человек, здесь насчитывается 93 500 оленей. Земля покрыта снегом семь месяцев в году, и выживание оленей зависит от доступности мха,под снежным покровом.. Чтобы обеспечить нормальное существование оленей в крайне изменчивых условиях жизни в Арктике, саами должны принимать своевременные стратегические решения. Соответственно,,саами выработали лингвистические формы, отражающие их знания о взаимоотношении природных явлений в разнообразных конкретных условиях, например, о взаимодействии между растительностью, снегом, льдом и ветром.. Богатая и точная терминология саами, характеризующая различные состояния снега и виды оленей, обнаруживает связи между арктическими условиями и образом жизни этой народности. Наука и техника позволяют составить и изучить карту растительности, однако знания саами о зимних пастбищах основываются на значительно большем количестве данных, что даёт возможность лучше адаптироваться к постоянным изменениям.

© Мари Руэ -
Олени питаются в зимнее время преимущественно лишайником, который они откапывают из-под снега. Погодные изменения создают корку из твердого льда, погрывающим лишайник и лишающим оленей корма.

Терминология, относящаяся к снегу, отражает тонкие различия его типов, плотности, глубины, слоистости, а также влияния ветра, температур и физических процессов в почве и деревьях. Термином, означающим «покрытую снегом землю», служит muohta (муохта), а «тонкий затвердевший слой снега» называется geardni (геардни).. Значения слов основаны на понимании физического состояния различных слоёв снега и того, как это отражается на погоде и температурных изменениях. Например, guoldu (гуолду) означает «снежное облако, поднимающееся с земли в условиях сильного мороза и отсутствия ветра». Список терминов, характеризующих снег, достаточно обширен и включает также описания снега с точки зрения его перемещений и потребностей в пастбищах.

Наука о снеге и льде быстро развивается. Научная работа на языке саами даёт более глубокое представление об окружающей среде и способствует расширению круга источников знаний, особенно в период драматических изменений в Арктике. Терминология саами является более разносторонней и адекватной применительно к местной природной среде, по сравнению с международными общепринятыми терминами, описывающими снег. Нюансы языка оттеняют как более, так и менее значительные вариации, тем самым терминология языка саами предоставляет средства для разработки адаптационной стратегии к климатическим изменениям, способной служить на благо международного сообщества.

© Постоянное представительство Норвегии при ООН
Члены Саамского парламента Норвегии принимают участие в Постоянном форуме ООН по вопросам коренных народов, проходящем в Нью-Йорке.

За последние годы совместные исследования с участием коренного населениея и ученых в области естественных и общественных наук, внесли заметный вклад в мониторинг климатических изменений и процессов адаптации. При финансовой поддержке Французского национального исследовательского агентства, в настоящее время ЮНЕСКО совместно с Национальным центром научных исследований Франции, Версальским университетом и парижским Музеем естественной истории осуществляет проект по соединению научных исследований и знаний коренного народа о глобальных изменениях в Арктике. ЮНЕСКО уверена, что совместная работа носителей знаний коренного населения и исследователей Арктики не только позволит ввести новые эффективные оценки состояния окружающей среды, но и поможет разработать инновационные междисциплинарные и межведомственные методологии и средства,, устанавливающие тесную связь между стандартными научными знаниями и знаниями коренных жителей о климатических изменениях в Арктике. Это, в свою очередь, будет содействовать укреплению связей между наукой, политикой и обществом.

ЮНЕСКО уже осуществила много подобных проектов, в частности, создание многоязычной Энциклопедии окружающей среды и раздела, Википедии, посвящённого лагуне Марово на Соломоновых островах. ЮНЕСКО также тесно сотрудничала с людьми народности майянья в Никарагуа с целью систематизировать их знания, накопленные благодаря уникальной экологической, социальной и культурной взаимосвязи с окружающей средой.

© Википедия/ Эрнмухл -
Представитель народа саами, коммуна Нордкап.

Богатство языка саами показывает, что коренные жители и местные сообщества развили многогранную комплексную систему знаний о природной среде, и эти знания находят  лексическое отражение, тесно связаны с языком, на котором их носители говорят. Местные знания и опыт жизни на переднем фронте климатических изменений имеют огромное значение для понимания  дальнейшего воздействия этих изменений на окружающую среду. Для того, чтобы эти системы знаний жили и развивались, их нужно поддерживать на языках их происхождения, на их родных языках.

Язык влияет на структуру знаний и на их распространённость. 21 февраля ЮНЕСКО празднует Международный день родного языка, тема которого в этом году звучит как «Местные языки и воспитание мировой гражданственности: роль науки». В связи с этим празднованием необходимо помнить, что распространение знаний должно быть двусторонним. Если научные знания будут доступны только на некоторых языках, множество людей не сможет в полной мере участвовать в научном процессе. Преподавание и научная работа на местных языках, а также признание того, что наука находит отражение в знаниях и языке коренных жителей, являются важным шагом на пути к инклюзивности и, следовательно, к мировой гражданственности.

Источники:

  • Изменчивость погоды. Место традиционных знаний при оценке изменений климата и адаптации к ним.  Совместное издание ЮНЕСКО и Университета ООН, 2012
  • И.М.Г. Эйра, К.Йэдикке, О.Х. Магга, Н.Г.Мэйнард, Д. Викхамар-Шулер, С.Д. Матисен, 2013. Традиционная саамская терминология для описания снега и его классификации — Два вида знаний. Наука и технология районов холодного климата 85: 117–130.
  • О. Х. Магга, 2006. Разнообразие в саамской терминологии для описания оленей и снега. Международный журнал общественных наук 58 (187), 25–34.
  • С. Ротюрье, М. Руэ, 2009. О лесе, снеге и мхе: знания саамских оленеводов о зимних пастбищах Северной Швеции. Экология леса и лесоводство, 258(9): 1960–67.
  • М. Руэ. Обычные" катастрофы или предвестник климатических изменений? Как саамские оленеводы переживают суровые зимы в Северной Швеции, Знания коренных народов и изменение окружающей среды. Париж, Публикации ЮНЕСКО.
К началу страницы