11.09.2013 - Education Sector

采访“读书空间”——2011年联合国教科文组织孔子扫盲奖获奖项目

Room to Read

获得国际扫盲奖意味着什么,对项目的开展发挥了怎样积极的影响?

赢得2011年联合国教科文组织孔子扫盲奖是外界对“读书空间”书籍出版项目的极大肯定。奖项也可看作是对创造富有想象力及教育意义的儿童书这一价值观的积极支持。它鼓励我们以国际组织的身份继续支持有天赋的作家和插画家为后世留下原创的文学财富。目前,读书空间出版了以超过25种语言写作的近900本原创儿童书,并已在我们位于亚洲和非洲的图书馆网络里发行了900多万本。

来自斯里兰卡的Vasanthy Thayavaran是受益于该项目的作家之一,她的第一本儿童书就是由“读书空间”出版的。“这辈子最开心的时刻之一就是看到人们读我写的书,”她说,“不过,抛开个人成就感,我的喜悦还因为故事在人类历史中发挥了重要作用。在传统的东方文化里,外婆给坐在膝盖上的孙子讲故事。但是,如今的文化发生了一些变化,人们没有那么多时间,家人相隔很远。我们需要把书交给孩子去读来填补这片空白。书籍可以成为他们一生的伙伴。”

能否跟我们谈谈一个目前对您来说十分重要的扫盲项目以及您当前所做的实地工作?

“读书空间”现已在孟加拉、柬埔寨、印度、老挝、尼泊尔、南非、斯里兰卡、坦桑尼亚、越南和赞比亚出版了儿童书。除了训练和聘用当地作家与插画家来创作与文化相关的书籍,我们还确保书中的故事有足够的吸引力与想象力以帮助来我们图书馆的孩子养成爱读书、常读书的习惯,这是我们工作的一大重心。

以“读书空间”在柬埔寨开展的实地工作为例,我们不但出版了高棉语的书,还帮助重建了曾被长年冲突摧毁的出版业。冲突结束的数十年后,培养儿童识字能力的工具仍存在较多缺陷,所以我们的团队正协助相关的完善工作。

其中,最显著的成果是为年轻读者设计的文本。柬埔寨的“读书空间”项目已开始制作绘图简单、寥寥几字的“解码书”,通常每本书只有11个新词以及循序渐进的语句。

此外,“读书空间”还出版了促进柬埔寨性别平等的书,旨在通过所谓的“性别透镜”,巧妙地强调学生的理想不受性别限制的观点。比如,我们于2011年出版的一本书中描写到一个小女孩希望将来开一辆大卡车,这对于柬埔寨的女孩来说是一个很不寻常的职业。

柬埔寨的小学普遍存在一个显著的问题:自然科学书籍匮乏。虽然该国出版的儿童书越来越多,但大多是小说类书籍。为了帮助当地儿童接触到非小说类图书,“读书空间”首先与学乐公司合作,把40多本英文科学书翻译成了高棉语,并融入了当地的文化元素。例如,一本保健书里有西方孩子坐在浴缸里的图片,这对于柬埔寨的乡村人口来说是陌生的,所以“读书空间”把图片换成了一种当地常见的高棉风格的水缸,从而引发柬埔寨儿童的共鸣。

这只是“读书空间”开展扫盲工作的一个例子。欢迎各位登陆 www.roomtoread.org了解详情。

您希望在国际扫盲日重点提及哪一个数字或统计数据?为什么?

如今,全世界有2.5亿小学适龄儿童不会读书或写字,这一数字包括在校生和失学儿童。读写能力是未来所有学习的基础,因此我们需要努力,避免让这2.5亿儿童白白失去接受完整教育的权利。“读书空间”希望让所有儿童——不论他们生于何地——能够享受安全、高效的学校教育,拥有训练有素的教师和必要的教学工具以培养读写能力、养成独立阅读的习惯。

您希望在国际扫盲日传达怎样的信息或呼吁什么行动?

对“读书空间”而言,每天都是扫盲日。不过,为了庆祝98日的全球扫盲日,我们也做了特别的准备。得益于我们在瑞士信贷集团的慷慨伙伴,959日期间,“读书空间”的投资额将增长2倍(总额近15万美元),从而能够在世界范围内开展扫盲活动。同时,我们也将筹备“书籍十月”(Booktober),这个于10月举办的时长为一个月的项目将为全球扫盲工作募集资金,提升人们的相关意识,全球各地的支持者也将各自举办独特的活动。有意参加者可登陆www.roomtoread.org了解详情。

 

 




<- Back to: 教育
页首