06.12.2013

教科文组织赞赏曼德拉一生的奋斗和留下的遗产

纳尔逊·曼德拉去世。他带给南非和平与和解,并促进人与人之间的民主和平等,他所作的成就与教科文组织的使命和任务紧密相关。曼德拉1991年获得教科文组织Houphouet-Boigny和平奖两年后获得诺贝尔和平奖。2005年他成为教科文组织亲善大使,以表彰他对南非种族隔离制度而作的斗争。

在成为南非第一个民主当选总统之前纳尔逊·曼德拉曾度过27年监禁。他于12月5日去世,享年95岁。

12月6日,总干事向5日夜里去世的南非前总统曼德拉表示深情致意。她说:“曼德拉的确是一位人中的巨人。他不仅改变了南非历史,它还改变了世界, 他把世界变成一个更美好的地方。 他教诲我们和平与和解的力量、宽恕与相互尊重以及每个人享有尊严的重要性。”

“教科文组织为能有曼德拉作为教科文组织的一员而感到自豪和荣幸。我们所能对他表示的最好的承诺,就是接过他传达的希望之音,继承他所极力维护的价值观念。”

“在此,我向他的家人、向所有南非人民表示哀悼,南非人民都在悼念他的逝去。”

电影: "曼德拉: 漫漫自由路"

 (此文本仅有法语版本)

Véritable légende, Nelson Mandela est indéniablement l’un des plus grands leaders politiques et spirituels de notre temps. Premier Président sud-africain démocratiquement élu, il reçoit, aux côtés du Président sud-africain de Klerk, le prix Félix Houphouët-Boigny pour la recherche de la paix de l’UNESCO en 1990, puis le Prix Nobel de la paix en 1993.

Nelson Mandela est ensuite nommé Ambassadeur de bonne volonté de l’UNESCO en reconnaissance de son combat extraordinaire contre l’apartheid et la discrimination raciale dans son pays et dans le monde. Son engagement pour la réconciliation entre les différentes communautés et pour la promotion de la démocratie et de l’égalité entre les hommes sont autant de liens qui l’unissent à l’UNESCO et à son mandat de promotion de la paix par l’éducation, la science et la culture.

C’est pourquoi l’UNESCO est fière de soutenir et de s’associer à la sortie en France du film MANDELA : UN LONG CHEMIN VERS LA LIBERTE le 18 décembre 2013

Lire l'article publié dans le magazine "Le Nouvel Observateur"

Voir la bande annonce : http://j.mp/mandela-lefilm.





分享到:
页首