9月21日国际和平日

联合国教科文组织伊琳娜·博科娃致辞

合作共建和平-- 实现共同尊严

2015年,我们庆祝国际和平日和教科文组织成立七十周年。七十年来,我们传递着相同的信息。必须于人之思想中、在人权和尊严的基础上、通过教育、科学、文化、传播和信息领域的合作建设和平。在平等、尊重和相互理解等原则的指引下,团结与对话是和平的最坚实基础。

© Photo ONU / Stephenie Hollyman

当今时期风云变幻,所有社会变幻莫测,文化受到攻击,该信息便具有空前重要的意义。今年是世界的转折之年,因为各国将制定新的全球可持续发展议程。通过在全球范围内、在社会所有层面建立伙伴关系,该议程必须是一个促进和平的议程。今天,我相信,通过在每日生活中建设和平来创造一个更加美好的未来,这是我们的共同责任。

国家间和国内没有武装冲突并非就意味着和平。在亚穆苏克罗举行的教科文组织1989年“和平在人心中”国际大会传递出明确的信息:要促进和平文化,就必须在社区之间、社会群体之间和个人之间建立相互理解。人权和尊严在今天比以往任何时候都更要成为我们的起点,对话必须成为我们最有力的工具。教科文组织致力于促进文化多样性财富和建设对话之桥,堪称实施联合国大会宣布的“国际文化和睦十年”(2013-2022)的先导。在同一精神指引下,教科文组织新的综合行动框架“增强青年能力建设和平”寻求用知识、技能和价值观来武装青年,让他们过上和平、建设性和创造性的生活,做负责任的世界公民。

© UN Photo/Isaac Billy

任何国家,不论多么强大,都无法凭一己之力确保和平。只有团结起来成为合作伙伴,我们才能于人之思想中,特别是在青年之思想中筑起保卫和平之屏障,促进与他人和世界建立和谐与同情的新关系。

下载PDF格式总干事致辞

 

 

英语 ǀ 法语 ǀ 西班牙语 ǀ 俄语 ǀ 阿拉伯语 ǀ 中文

页首