WebWorld-Participer
English

Programme Mémoire du Monde


Retour Sommaire Suite

1. INTRODUCTION

1.1La "Mémoire du monde" peut être définie comme la mémoire collective des peuples du monde : elle joue un rôle capital dans la préservation des identités culturelles et contribue de façon décisive à façonner l'avenir. Le patrimoine documentaire conservé dans les bibliothèques et les dépôts d'archives en représente un élément majeur - or, pour une bonne part, il se trouve aujourd'hui en péril. Le déplacement involontaire ou délibéré de fonds et de collections a souvent pour effet de disperser le patrimoine de nombreux peuples. Dans certains cas, divers obstacles empêchent l'accès à des pans entiers du patrimoine documentaire mondial ; dans d'autres, ce patrimoine est menacé en raison de sa fragilité. Consciente de la nécessité d'agir pour éviter que cette mémoire ne se perde, l'UNESCO a lancé en 1992 le programme "Mémoire du monde".

1.2 Le programme "Mémoire du monde" de l'UNESCO vise à sauvegarder le patrimoine documentaire mondial, à en démocratiser l'accès et à faire mieux prendre conscience de son intérêt et de la nécessité de le préserver. Il a pour objectifs, complémentaires et d'égale importance :

1.3Le patrimoine documentaire représente une part importante du patrimoine culturel mondial. Plus fragiles encore que les sites naturels et culturels, les documents sont, comme eux, exposés à des dégradations et à la destruction. Constitués pour l'essentiel de matériaux synthétiques naturels ou organiques qui sont chimiquement peu stables et sujets à décomposition, ils risquent en permanence de subir des dommages irréparables. Les causes en sont multiples : catastrophes naturelles, telles qu'inondations ou incendies, désastres d'origine humaine - accidents ou guerre - ou détérioration progressive, souvent imputable à l'ignorance ou à l'oubli des règles à observer en ce qui concerne les soins élémentaires, les locaux et les mesures de protection. Dans le cas des documens sur support électronique, les pertes résultent souvent de l'obsolescence techique.

1.4 Il apparaît de plus en plus que le patrimoine documentaire est conservé dans des conditions souvent inadéquates, qui le condamnent à une destruction inéluctable. D'où un sentiment d'urgence. Dans la plupart des cas, les mesures de préservation sont prises au dernier moment ou presque, avant que le patrimoine ne disparaisse à jamais. En Europe centrale et orientale, par exemple, on estime qu'entre 70 et 80 % du patrimoine documentaire nécessite une intervention immédiate.

1.5 Le programme "Mémoire du monde" identifie les éléments du patrimoine documentaire qui présentent un intérêt international, régional ou national. Il dresse et tient à jour des listes de tous les documents considérés comme renfermant une partie de la mémoire collective et a créé un logo "Mémoire du monde" qui pourra être utilisé en relation avec ces documents.

1.6 Le programme "Mémoire du monde" lance de vigoureuses campagnes de sensibilisation, afin d'alerter les gouvernements, le grand public et les milieux d'affaires et leur faire prendre conscience de l'importance du patrimoine mondial et de la nécessité de le préserver.

1.7 L'UNESCO ne peut fournir qu'une aide financière limitée pour soutenir des projets spécifiques visant à préserver et rendre accessibles des éléments du patrimoine documentaire particulièrement menacés. Aucun effort ne sera épargné pour trouver des bailleurs de fonds qui acceptent de parrainer des projets supplémentaires.

1.8 Les progrès considérables en matière de diffusion qui résultent des techniques de numérisation incitent à élaborer toute une gamme de produits, tels que CD-ROM, bandes magnétiques numériques et disques compacts, qui auront pour effet d'élargir considérablement l'accès au patrimoine documentaire. Toutefois, en raison des incertitudes concernant leur durée de vie à long terme, ces techniques ne pourront en général pas être utilisées comme seule et unique méthode de préservation.

1.9 Le programme "Mémoire du monde" ne sera couronné de succès que si les sociétés commerciales et les bailleurs de fonds s'y intéressent suffisamment. Un certain nombre de possibilités d'exploitation commerciale seront explorées.

1.10 Le programme "Mémoire du monde" est une entreprise véritablement internationale. Il est doté d'un comité consultatif international, d'un secrétariat et de comités régionaux et nationaux.

1.11 Le programme a pour partenaires les experts, les utilisateurs, les organismes professionnels et les organisations publiques et privées qui acceptent de collaborer à ses projets et à ses activités. Sont également considérées comme partenaires les sociétés et les entreprises fournissant une assistance technique et financière.

1.12 Seuls les efforts concertés de tous les pays permettront de sauvegarder la mémoire du monde consignée dans le patrimoine documentaire de manière qu'elle soit accessible à un public aussi large que possible et puisse être transmise aux générations futures.

1.13 Une fois que le programme jouira d'un prestige élevé et fonctionnera de façon satisfaisante, avec le soutien vigoureux de la communauté internationale, il n'est pas exclu qu'il débouche à l'avenir sur l'élaboration d'une convention internationale sur la protection du patrimoine documentaire à l'image de la Convention du patrimoine mondial de l'UNESCO.


Programme général d'information et UNISIST - Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture

Retour Sommaire Accueil Mémoire Découvrir Participer Suite


Envoyez-nous vos commentaires!
14 Novembre 1996