| 3651/131015 |
Higgins, Jack:
Sabaki no hi [Japanese]
/ Mitsu, Kikuchi /
Tokyo: Hayakawa syobô [Japan],
1980.
Day of judgement [English] |
| 3652/131015 |
Hill, Reginald:
Satsujin no susume [Japanese]
/ Tomoko, Akitsu /
Tokyo: Hayakawa syobô [Japan],
1980.
An advancement of learning [English] |
| 3653/131015 |
Japrisot, Sébastien:
Satsui no natsu [Japanese]
/ Yoshirô, Mochizuki /
Tokyo: Tokyo sôgen-sha [Japan],
1980.
L'été meurtrier [French] |
| 3654/131015 |
Jardin, Pascal:
Mo-ichido kimi-ni ai o katarô [Japanese]
/ Keiko, Kawaguchi /
Tokyo: Hayakawa syobô [Japan],
1980.
Je te reparlerai d'amour [French] |
| 3655/131015 |
Jens, Walter:
Yuda no bengo-nin [Japanese]
/ Chiyo, Kozuchi;
Takashi, Oshio /
Tokyo: Yorudansha [Japan],
1980.
Der Fall Judas [German] |
| 3656/131015 |
Jespersen, Otto:
Tôgo-ron riron to bunseki [Japanese]
/ Ichiro, Miyahata /
Tokyo: Nan'undô [Japan],
1980.
Analytic syntax [English] |
| 3657/131015 |
Jeury, Michel:
Fu-antei na jikan [Japanese]
/ Akira, Suzuki /
Tokyo: Sanrio [Japan],
1980.
Le temps incertain [French] |
| 3658/131015 |
Johnson, Stanley:
Akuma no shimpan [Japanese]
/ Kenichi, Takemura /
Tokyo: Jitsugyô no nihon-sha [Japan],
1980.
The doomsday deposit [English] |
| 3659/131015 |
Jones, Langdon:
Renzu no me [Japanese]
/ Mamoru, Masuda /
Tokyo: Sanrio [Japan],
1980.
The eye of the lens [English] |
| 3660/131015 |
Jyl, Laurence:
Ganbare oshare mama [Japanese]
/ Masako, Hayashiya /
Tokyo: Hayakawa syobô [Japan],
1980.
Le mari de maman [French] |