1/98 |
Brežnev, Leonid Il'ič:
Malaja zemlja [Yiddish],
Vozroždenie [Yiddish],
Celina [Yiddish]
/ Moskva: Sovetskij pisatel' [USSR (to 1991)],
1979.
Celina [Russian],
Vozroždenie [Russian],
Malaja zemlja [Russian] |
2/98 |
Toren, Haim:
Dus shnirl burshtinene krelen fun mein mamen [Yiddish],
My mother's amber necklace [English],
La collana d'ambra [Italian],
El collar de ambar de mi madre [Spanish]
/ Castelnuovo, Lina;
Katz, Rachel;
Shedletzki, A.;
Solay-Levy, Esther /
Jerusalem: s. n. [Israel],
1974.
Mahrozet ha-inbar shel immi [Hebrew] |
3/98 |
Rosenberg, Zipora:
Jojsef mojkir szabes [Yiddish]
/ Hawa, B. /
Bene Berak: Sifriyyat Sharshereth [Israel],
1978.
Yosef moqir shabbat [Hebrew] |
4/98 |
Tennenbaum-Backer, Nina:
Mordechaj Tennenbojm-Tamarof, der held fun di getos [Yiddish]
/ Rozen, Israel /
Tel Aviv: Naj-Leben [Israel],
1977.
Ha-Adam weha-lohem [Hebrew] |
5/98 |
Meerbaum Eisinger, Selma:
Lider [Yiddish]
/ Levin, Leibu /
Tel Aviv: I. L. Peretz [Israel],
1978.
Blütenlese [German] |
6/98 |
Scrieri bucureştene (4) [Yiddish]
/ Bucureşti: Kriterion [Romania],
1981.
[Romanian] |
7/98 |
Lubetkin, Zivia:
In umkum un ojfsztand [Yiddish]
/ Jungman, Moshe /
Tel Aviv: Ghetto Fighters' House [Israel],
1980.
Bime killayon wamered [Hebrew] |
8/98 |
Yad Vashem:
Jewish creativity in the Holocaust [English],
Yidisze kreativitet [Yiddish]
/ Jerusalem: s. n. [Israel],
1979.
Ha-Yeẓira ha-yehudit ba-Shoa [Hebrew] |
9/98 |
Beckett, Samuel:
Dos vartn oyf Godo [Yiddish]
/ Skilnik, Gisela /
Tel Aviv: Y. L. Peretz [Israel],
1980.
Waiting for Godot [English] |
10/98 |
Rilke, Rainer Maria:
Rainer Maria Rilke un zein "Bukh fun di sho'en" [Yiddish]
/ Locker, Malka /
Jerusalem: s. n. [Israel],
1981.
Das Studen Buch [German] |