新闻稿

教科文组织举办国际土著语言十年高级别活动

总干事呼吁转变关注土著语言问题的模式

墨西哥城,2020年2月27日——据估计,全球7000种语言(其中大部分是土著语言)的90%可能在本世纪末消失(仅仅80年内)。教科文组织总干事阿祖莱说,这就是为什么在墨西哥举行的高级别活动和即将实施的《国际土著语言十年(2022-2032年)全球行动计划》具有根本性意义。

在教科文组织高级别活动“开创为土著语言行动的十年”的开幕式上,面对与会的500多名土著族群领袖、联合国土著问题常设论坛成员、活动家、学者和政府官员,阿祖莱女士重申,教科文组织致力于巩固这样一种愿景,即确保语言权利既不被孤立看待,也不被认为是民族的损失,因为“一种消亡的语言背后隐含着一个消失的世界”。

为了保持地球的宜居性,必须让土著语言蓬勃发展,因为它们不仅是身份的标志,而且维系着知识网络和关键知识。例如,土著族群占据着地球上22% 的土地,并保护着其周围环境中80%的生物多样性。因此,当务之急是保护这些土著族群的成员,并促进所有场所使用多种语文,如学校(40% 的土著人民没有以其母语接受教育)或媒体(教科文组织驻墨西哥各办事处正在这一生态系统中努力实现社区广播的可持续发展)。

濒危语言的统计数据不容乐观的,因此,教科文组织亲善大使耶莉莎·阿帕里西奥(Yalitza Aparicio)呼吁不要执着于寻找元凶,而应该致力于寻找保护土著语言的解决方案,因为这些语言为解决社会和环境问题提供了不同的视角。

在她饱含深情的演讲中,耶莉莎强调,语言多样性和土著血统是值得骄傲的,这种情感应该从教育的最早阶段开始得到传承。教科文组织驻墨西哥团队的成员托雷斯(Araceli Torres)随后立刻用米斯特克语 (墨西哥的一种土著语言)翻译了她的演讲。

“今天,我们汇集于此,是为了向我们的人民展示,虽然过去有人不希望我们有此觉悟,但是我们有能力实现我们的愿望,而且我们不必为了取得今天的成就而否认我们的身份,也不必诉诸攻击行为。相反,我们有必要用对我们身份的自豪去感染全国和全世界。”教科文组织亲善大使说。

墨西哥文化部长芙拉乌斯多(Alejandra Frausto)表示,国际土著语言十年将有助于把语言和文化定位为变革现实的一个深层轴心。“我们必须开始透过我们的多样性和差异看待世界,并礼赞我们充满多样性和差异的世界。”

关于教科文组织和墨西哥文化部之间的合作协议,她说,双方将以社区为行动的核心,为保护墨西哥现存的非物质文化遗产而开展工作。

开幕式结尾,阿祖莱女士与土著语言传承人和土著族群领袖进行了简短的谈话与合影,并与墨西哥政府官员一起参观了土著语言馆。该馆展示了拥有68种本土语言的墨西哥的多文化和多语言图景。

展馆被划分为7个展区,在这里可以通过有趣的互动资源了解墨西哥的语言景观,这些资源分布在放映室、一个音频文件室、一个收藏有约150种出版物的区域、一个增强现实区、一个手语展台和一个工作室中。

访问结束时,总干事与阿帕里西奥一同录制了一段视频,她们在视频中强调了土著语言的作用、墨西哥采取的行动以及亲善大使支持原住民的工作。