مقال
التّرجمة أحد مكوّنات إنسانيتنا المشتركة
إنه عالم غير معروف إلى حدّ ما وأبعد من أن يقتصر على بعده الأدبي فالترجمة هي في الآن ذاته أداة للتّعريف باللغات وأحد الدواليب غير المرئية للاقتصاد ومحمل لنقل الأفكار وهي أيضا قطاع في أوج التحوّل بدافع التقدم المسجّل في مجال الذكاء الاصطناعي كما أنّها وربما قبل كل شيء وسيلة لكل حضارة للوصول إلى الآخر